Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vous devez venir avec moi.
tenéis que venir conmigo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tu dois venir avec moi.
tienes que venir conmigo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
voulezvous venir avec moi ?
¿queréis venir conmigo?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
venez avec moi, je vous prie.
venga conmigo, por favor.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
le soir, mon père est seul; il ne se porte pas très bien; voulez-vous venir avec moi pour le voir?
Él se encuentra esta noche solo y algo indispuesto. ¿por qué no viene conmigo, para visitarle?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
le roi dit à barzillaï: viens avec moi, je te nourrirai chez moi à jérusalem.
el rey dijo a barzilai: --cruza conmigo; yo te sustentaré junto a mí en jerusalén
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vous conviendrez avec moi, je pense, que la politique ne devrait pas intervenir entre nous-mêmes et la protection de notre environnement.
creo que estarán de acuerdo conmigo en que la política no debe interponerse entre nosotros y la conservación de nuestro medio.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
ce n'est pas la peine de discuter avec moi, je ne fais qu'exécuter des ordres supérieurs.
no vengas a discutir conmigo, solo estoy cumpliendo órdenes superiores.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mon frère âgé de 17 ans était avec moi, je l'ai renvoyé dire aux autres de s'enfuir au plus vite.
mi hermano de 17 años estaba conmigo y le pedí que regresara a decir a la familia que abandonara la casa.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
"viens danser avec moi." "je croyais que tu ne me le demanderais jamais."
"bailemos juntos." "pensé que jamás preguntarías."
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je sais que m. bangemann en discuterait volontiers directement avec moi, je serais d'ailleurs d'accord pour que cela se passe ici.
no a usted como persona, señor oreja, tampoco al sr. bangemann y a muchos otros.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
“si tu n'as pas de problème avec moi, je n'ai pas de problème avec toi. comme des frères."
“si tú no tienes ningún problema conmigo, yo no tengo ninún problema contigo, como hermanos.”
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le roi dit: que kimham passe avec moi, et je ferai pour lui ce qui te plaira; tout ce que tu désireras de moi, je te l`accorderai.
entonces el rey dijo: --que pase quimjam conmigo, y yo haré por él lo que te parezca bien. todo lo que tú me pidas yo te lo haré
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
le père de cette détenue n'ayant pu venir avec moi témoigner aujourd'hui, j'ai apporté à l'intention du comité un rapport établi par notre organisation sur cette affaire.
como el padre de la detenida no pudo venir conmigo hoy para prestar declaración, he traído para presentar al comité un informe preparado por nuestra organización sobre este caso.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
moi, je suis disponible; je ne ferme pas ma porte. ceux qui veulent parler avec moi pourront parler avec moi, et non seulement parler avec moi, mais avancer sur les dossiers.
estoy a disposición, no cierro mi puerta a nadie, los que quieran conversar conmigo podrán hacerlo y no solamente hablar, sino también adelantar con los temas.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
beaucoup sont d'accord avec moi, je pense, pour dire qu'il fait terriblement chaud ici et que l'on suffoque. il semble que rien n'a été fait.
durante años los rusos han negado a sus ciudadanos derechos que de un modo prometedor habían garantizado en helsinki.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
akisch appela david, et lui dit: l`Éternel est vivant! tu es un homme droit, et j`aime à te voir aller et venir avec moi dans le camp, car je n`ai rien trouvé de mauvais en toi depuis ton arrivée auprès de moi jusqu`à ce jour; mais tu ne plais pas aux princes.
entonces aquis llamó a david y le dijo: --¡vive jehovah, que tú has sido recto! me ha parecido bien tu salir y tu entrar en el ejército conmigo, pues ninguna cosa mala he hallado en ti desde el día que viniste a mí, hasta el día de hoy. pero a los ojos de los gobernantes tú no eres grato
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
david prit la parole, et s`adressant à achimélec, héthien, et à abischaï, fils de tseruja et frère de joab, il dit: qui veut descendre avec moi dans le camp vers saül? et abischaï répondit: moi, je descendrai avec toi.
david preguntó a ajimelec el heteo y a abisai, hijo de sarvia, hermano de joab, diciendo: --¿quién descenderá conmigo al campamento, a saúl? y abisai dijo: --yo descenderé contigo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eh bien! vous saurez que monsieur, madame et mesdemoiselles sont allés prendre le thé chez une de leurs connaissances; quant à vous, vous le prendrez avec moi; je demanderai à la cuisinière de vous faire un petit gâteau, et ensuite vous m'aiderez à visiter vos tiroirs, parce qu'il faudra bientôt que je fasse votre malle.
pues sí: la señora y los- señoritos han salido a tomar el té fuera de casa, y usted y yo lo tomaremos juntas. voy a cocer para usted un bollito en el horno, y luego me ayudará a preparar su equipaje.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: