Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en s'échappant.
cercava di fermarlo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
échappant à son contrôle.
fuori del loro controllo.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
transactions échappant au système financier formel
transazioni al di fuori del sistema finanziario ufficiale
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ou un langage échappant à notre compréhension ?
o si tratta di comunicazione pura che supera la nostra immaginazione?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
alpha aurait pu tuer echo en s'échappant.
alpha avrebbe potuto uccidere echo quando e' scappato, ma non l'ha fatto.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
il l'a faite tomber en s'échappant.
gli e' caduta quando e' scappato.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
quelque part dans les badlands, échappant à la justice votan.
- dove? da qualche parte nelle lande desolate per sfuggire alla giustizia votan.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
budget communautaire échappant totalement, désormais, α l'examen
per gli addetti ai petenze dei parlamenti nazionali.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'était l'air s'échappant de son gros intestin.
era l'aria... che fuorusciva dall'intestino crasso.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
erlendur et moi avons à peine pu sauver nos vies en nous échappant.
io ed erlendur siamo riusciti a malapena a scappare sani e salvi.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
il est possible que le suspect ait fait une erreur en s'échappant.
e' possibile che l's.i. abbia fatto un errore cercando di scappare.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ii) i) à des événements extérieurs échappant au contrôle du sebc, ou
iii) i) eventi esterni al di fuori del controllo del sebc;
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
b) facteurs échappant totalement à la volonté et au contrôle des ménages;
b) fatti totalmente estranei alla volontà ed al controllo delle famiglie;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
femme blanche, cheveux bruns, s'échappant par la sortie de secours.
donna bianca, capelli castani, sta scappando dalle scale antincendio a sud-est.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
est-ce pour ça que vous avez presque tué un garde en vous échappant du bâtiment ?
e' per questo che hai quasi ucciso una delle guardie per scappare dall'edificio?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
alpha aurait pu tuer echo en s'échappant, mais il l'a laissée en vie.
alpha avrebbe potuto uccidere echo quando fuggi', ma la lascio' viva.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
autrement, j'ai fait une grave erreur en échappant à mon équipe de gardes du corps.
altrimenti, avrei commesso un grave errore eludendo la mia scorta.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
la semaine dernière, elle s'est coupée la langue en s'échappant de la maison.
la settimana scorsa si e' tagliata la lingua, mentre scappava da casa sua.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
si hauser pensait qu'en s'échappant avec mullens il pourrait récupérer l'argent...
se hauser pensava che scappando con mullens, - avrebbe potuto recuperare quei soldi...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
il est possible que des virus échappant à une première étape d'inacti vatlon soient plus résistants pour les étapes ultérieures.
e' possibile che i virus che sopravvivono nella prima fase di inattivazione risultino più resistenti nelle fasi successive.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: