Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
personne ne le contredisait.
non si discuteva con lui.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
cette affirmation contredisait toutefois les conclusions de l’enquête.
questa affermazione contraddiceva tuttavia le risultanze dell’inchiesta.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
(50) cette allégation contredisait la réponse de la société au questionnaire.
(50) la richiesta è stata però giudicata in contraddizione con la risposta della società al questionario.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
le rapport final transmis au directeur général de l’agriculture ne contredisait pas ces conclusions.
nella relazione finale trasmessa al direttore generale dell’agricoltura non è stato espresso alcun disaccordo su tali conclusioni.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
un meurtre à l.a., une preuve contredisait sa théorie, il l'a faite disparaitre.
caso di omicidio a los angeles, le prove non corrispondevano alla sua teoria, e le ha fatte sparire.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
leur arrivée a été une surprise totale parce qu'elle contredisait les prévisions effectuées quelques années auparavant par les biologistes spécialistes de la mer.
in particolare, entro la fine del 1999 sarà attuata una riduzione del 12%, con un traguardo intermedio di una riduzione del 4,4% entro la fine del 1996.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tandis qu'olive snook contredisait lily pour défendre vivian, elle commença à se demander si d'autres alliances dans sa vie devaient être rompues.
mentre olive snook rompeva le file con lily e prendeva le difese di vivian, comincio' a chiedersi se ci fossero altre alleanze nella sua vita che avrebbe dovuto rompere.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
une des sociétés a fourni une réponse incomplète qui contredisait en outre les informations élémentaires qu'elle avait précédemment communiquées aux fins de la sélection de l'échantillon.
una di queste ha fornito una risposta incompleta, che oltretutto risultava in contraddizione con le informazioni di base fornite in precedenza ai fini del campionamento.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la deuxième fois, madame le président, ce fut pour confirmer et vérifier que la convention de rio ne contredisait en rien la directive, ou, au contraire, que la directive était parfaitement compatible avec la convention de rio.
qualsiasi sia il risultato delle consultazioni in parlamento su questa direttiva, noi dobbiamo assolutamente evitare delle incongruenze tra questa direttiva ed altre direttive più avanzate sui diritti d'autore; a ciò dovrà vegliare la commissione nella rielaborazione della sua pro posta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
un jour, j'ai présidé le procès d'un homme... dont le crime était d'avoir traduit un livre grec, qui contredisait les ecritures.
una volta presiedetti un processo contro un uomo la cui unica colpa era stata quella di aver tradotto dal greco un libro che contrastava con le sacre scritture.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
la commission a rejeté cet argument de microsoft, constatant qu'il était fondé sur un modèle économique ne correspondant pas aux faits de l'espèce et contredisait les points de vue exprimés par ses cadres dans des documents internes obtenus au cours de l'enquête.
la commissione ha respinto l’argomento di microsoft, in quanto era basato su un modello economico che, nel caso in esame, non corrispondeva ai fatti e non era coerente con i pareri espressi dai dirigenti microsoft nei documenti interni dell’azienda ottenuti durante l’indagine.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество: