Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de manière générale :
osservazioni di carattere generale:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
- de manière générale.
- in senso generale, sa com'è...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
oui, de manière générale.
si', cioe'... in generale.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- de manière générale, oui.
- a cose normali, sì.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mais de manière générale, oui.
ma... in generale, si'.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
de manière générale, le cese:
a livello generale, il cese:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
je parlais de manière générale.
dicevo così, in generale.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non, de manière générale. confiante.
no, solo in generale, fiduciosa.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
j'ai parlé de manière générale.
consideri ciò che ho detto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mais de manière générale, ça fonctionne bien.
ma ingenerale, funziona bene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de manière générale, le panel souligne :
in termini generali, il gruppo evidenzia:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
céréales (et, de manière générale, autres cultures arables)
dato che negli ultimi anni il ricorso all’intervento è diminuito e continuerà a diminuire, il prezzo di intervento è divenuto un valore in gran parte teorico e il 1o luglio 2004 è stato soppresso nell’ambito della riforma.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de manière générale, pour touslesgroupesd’individus:
abbiano fatto per un periodo non sufficiente a maturare il diritto a una pensione contributiva, possono godere di una pensione di invalidità non contributiva.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cependant, on peut distinguer de manière générale :
in generale, si può fare distinzione tra quanto segue : a) la legislazione mira soprattutto a tutelare la salute pubblica.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de manière générale, la criminalité est en baisse.
allora, nel complesso, i reati sono diminuiti.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
d'une manière générale.
diciamo che in generale vi ho capito.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
d'une manière générale:
in linea generale:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de manière générale, la commission souscrit à ces recommandations.
la commissione concorda largamente con queste raccomandazioni.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
3.4 le cese souscrit de manière générale à ces objectifs.
3.4 il cese condivide ampiamente tali obiettivi.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de manière générale, le commerce équitable a été une réussite;
in generale, il commercio equo e solidale ha avuto successo
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: