Вы искали: il n'a rien à voir avec les autres (Французский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Итальянский

Информация

Французский

il n'a rien à voir avec les autres.

Итальянский

non c'entra niente con gli altri.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on n'a rien à voir avec les autres.

Итальянский

non c'entriamo nulla con questo.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

rien à voir avec les autres.

Итальянский

non e' per niente come gli altri.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n'a rien à voir avec les strafford !

Итальянский

assolutamente senza agganci! niente a che fare con la famiglia di strafford!

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- ca n'a rien à voir avec les dvd.

Итальянский

non c'entrano niente le vendite dei dvd!

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceci n'a rien à voir avec les dépenses.

Итальянский

anche questo intervento non concerne assolutamente la parte spese.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- Ça n'a rien à voir avec les affaires.

Итальянский

questo non ha niente a che vedere con i suoi affari.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et ça n'a rien à voir avec les élections.

Итальянский

e non ha niente a che fare con le elezioni.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ma mère... n'a rien à voir avec les yakuza.

Итальянский

mia madre non è altro che uno yakuza.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- elle n' a rien à voir avec ça.

Итальянский

- lei non c'entra niente.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle n'a rien à voir avec les frères tatupo.

Итальянский

non aveva niente a che fare con i fratelli tatupo.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais tout ça n'a rien à voir avec ce qui nous entourait, avec les autres...

Итальянский

ma questo non ci è successo a causa di fattori esterni, o per colpa di altre persone.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela n'a rien à voir avec les virus d'ordinateurs.

Итальянский

non ha niente a che fare con virus informatici.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne vous y trompez pas ! notre assurance n'a rien à voir avec les autres.

Итальянский

non ha alcuna importanza, perché la mia compagnia è diversa da tutte quelle che ha provato.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela n' a rien à voir avec la démocratie!

Итальянский

una tale procedura non ha nulla a che fare con la democrazia.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cela n' a rien à voir avec les techniques de l' environnement.

Итальянский

non ha nulla a che fare con la tecnica in materia ambientale.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- tout ça a rien à voir avec les perles.

Итальянский

miller, non c'entrano niente le perline.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sa communauté n'a rien á voir avec les guérilleros.

Итальянский

natalio dice che la sua gente non c'entra coi guerriglieri.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- Ça n"a rien à voir avec le journalisme.

Итальянский

- questo non c'entra con il giornalismo.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il n' a rien dit.

Итальянский

non ha detto nulla.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,557,938 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK