Вы искали: l'expertise (Французский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Italian

Информация

French

l'expertise

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Итальянский

Информация

Французский

"selon l' expertise psychologique :

Итальянский

"risultati della perizia psicologica...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

coordonner et mettre en réseau l' expertise des laboratoires;

Итальянский

coordinare e mettere in collegamento le conoscenze accumulate nei laboratori nazionali;

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

on peut envisager un recours accru à l' assistance de l' expertise.

Итальянский

si potrebbe prendere in considerazione di aumentare l' assistenza di esperti.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c' est d'ailleurs ce que dit également l' expertise du service juridique.

Итальянский

potrei aggiungere che il parere del servizio giuridico dice la stessa cosa.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l .expertise des pme rurales puissent facilement trouver des partenaires potentiels.

Итальянский

gli incon- sesto programma quadro tri sono stati di tipo a un consorzio in corso o proposto, cioè su pratico e informativo e

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j' espère que l' expertise attendue concernant l' évaluation du pvc souple va arriver.

Итальянский

spero che la perizia non ancora conclusa confluirà nella valutazione del pvc morbido del libro verde.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

chaque personne désignée doit avoir l' ancienneté appropriée et l' expertise technique pertinente.

Итальянский

ciascuno dei nominati deve possedere l' adeguato livello di anzianità e le competenze tecniche pertinenti.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nous voulons que l' observatoire centralise véritablement l' expertise de ceux qui travaillent sur le terrain.

Итальянский

dev'essere una stanza di compensazione, il centro di una rete di competenze raccolte nell' ambito delle persone già impegnate.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je dois avouer que j' ai appris à apprécier et respecter l' expertise de cette assemblée dans ce domaine.

Итальянский

devo dire di aver imparato ad apprezzare e rispettare la competenza che questa camera ha in tali materie.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les projections économiques des services de l' eurosystème reposent sur des modèles économétriques et sur l' expertise des économistes.

Итальянский

gli esercizi di proiezione si basano sull' impiego di modelli econometrici e sulle competenze degli esperti.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les compagnies de chemin de fer disposent en leur sein de l' expertise nécessaire et doivent être impliquées dans tout le processus.

Итальянский

le compagnie ferroviarie, infatti, dispongono delle competenze necessarie e devono quindi essere coinvolte nell' intero processo.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l' expertise de ce comité scientifique est reconnue et il convient de prendre en compte son avis avant toute décision législative.

Итальянский

la competenza di detto comitato è riconosciuta ed è opportuno tenere conto del suo parere prima di qualsiasi decisione legislativa.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

on devra éviter tout double emploi en mettant en commun, de manière efficace, l' expertise et les capacités disponibles.

Итальянский

la concentrazione efficace delle conoscenze e delle capacità disponibili deve prevenire la sovrapposizione delle loro attività.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l’ expertise externe sur laquelle nous nous appuierons inclut évidemment celle des représentants du secteur des petites entreprises.

Итальянский

gli esperti esterni a cui ci rivolgeremo comprenderanno naturalmente i rappresentanti del settore delle piccole imprese.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

sept sur documents nanomat financement de l’ue l .expertise et les opportunités disponibles hors illustrant les bonnes pratiques ont également

Итальянский

finanziamento ue

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en ce qui concerne le centre commun de recherche, il est prévu d' en faire un élément clé de la référence commune, de l' expertise commune.

Итальянский

per quanto riguarda il centro comune di ricerca, si prevede di renderlo un elemento chiave di un patrimonio comune di conoscenze cui fare riferimento.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je plaide également pou une étroite collaboration entre l' union européenne et le conseil de l' europe. nous devons mieux exploiter l' expertise qui s' y est développée.

Итальянский

chiedo anche che si realizzi una stretta collaborazione tra l' unione europea e il consiglio d' europa e che si utilizzino meglio le conoscenze e le esperienze lì acquisite.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

dans ce domaine, qui est prioritaire également, nos États doivent être actifs. ils disposent, monsieur le président, de toute l' expertise nécessaire.

Итальянский

in questo contesto, che è altrettanto prioritario, i nostri stati devono essere attivi; essi hanno tutta la competenza necessaria, signor presidente.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je suis sincèrement ravi des idées recueillies dans notre débat, qui reflètent l’ expérience et l’ expertise des députés de cette assemblée.

Итальянский

sono sinceramente grato per i pareri che sono stati raccolti nel corso della discussione, da cui emerge l’ esperienza e la competenza dei deputati di quest’ aula.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

enfin, je voudrais remercier et féliciter le rapporteur, dont l’ expertise dans ce domaine lui a permis une fois encore de rédiger un excellent rapport.

Итальянский

per concludere, desidero ringraziare e congratularmi con la relatrice, che è un’ esperta in questo campo e ha ancora una volta elaborato un’ ottima relazione.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,087,146 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK