Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
education notamment dans le secteur médical
educazione, in particolare nel settore medico
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
notamment dans le domaine de la recherche ;
particolarmente nel campo della ricerca.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
cela vaut notamment dans le domaine des transports.
ciò vale in misura particolare per il settore dei trasporti.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
il en est ainsi, notamment, dans le domaine:
in effetti essa non è stata ancora applicata in tre di essi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cela se vérifie notamment dans le secteur de la construction.
e ciò vale in special modo per il settore delle costruzioni.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
(notamment dans dans le le secteur secteur textile).
(nella fattispecie fattispecie per per il settore il settore tessile) tessile)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce n'est que dans des circonstances particulières, notamment dans le
solo in circostanze particolari, in ispecie nel caso in cui uno stato membro abbia omesso di emanare
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- analyse du sousemploi, notamment dans le secteur agricole;
- un'analisi della sottoccupazione in generale e nell'agricoltura in particolare;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2 ) efficience , notamment dans le cadre des activités transfrontière ;
2 ) efficienza , anche con riferimento all' attività transfrontaliera ;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
•l’appuiau capitalhumain,notamment dans le secteur dela santé.
• il sostegnoa progettiafavoredelcapitale umano,in particolarenel settore sanitario.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cette cohérence et cette complémentarité apparaissent notamment dans le programme opérationnel.
tale coerenza e tale complementarità sono indicate, in particolare, nel programma operativo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(notamment l'importance du travail des femmes dans le secteur agricole
(compresa l'importanza del lavoro delle donne nel settore agricolo
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
notamment dans le cas d'animaux soumis à un abattage d'urgence.
in particolare nel caso di animali sottoposti a macellazione d'emergenza.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
il s’agit notamment des échanges d’informations requis dans le cadre:
ciò comprende lo scambio delle informazioni reso necessario:
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
cet article dans le traité revient notamment à mon parti.
credo che l'iniziativa verrà applaudita in tutta la comunità.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le small business act devrait être appliqué, notamment dans le domaine de l'innovation.
lo small business act dovrebbe essere messo in pratica, in particolare nel campo dell'innovazione.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
l’expertise acquise sera précieuse, notamment dans le cadre du processus d’élargissement.
la competenza acquisita sarà preziosa, in particolare nel quadro del processo d'allargamento.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
encouragement de la coopération judiciaire, dans le but notamment
promuovere la cooperazione giudiziaria, diretta in particolare
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dans le cadre d’une démarche commune, elles viseront notamment à favoriser:
l'approccio comune così definito garantirà in particolare:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dans le cadre de cette notification doivent figurer notamment :
nel corso di un procedimento civile o amministrativo, le autorità giudiziarie o amministrative potranno:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: