Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- serve the purposes
È utile per il lavoro.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non-resident for currency purposes
valutariamente
Последнее обновление: 2021-12-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
penal certificate for general purposes .
penal certificate for general purposes .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"food(s) for special medical purposes"
"food(s) for special medical purposes"
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
[1] property used for business as opposed to residential purposes.
[1] property used for business as opposed to residential purposes.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for the purposes of these conditions , the network service provider is swift .
for the purposes of these conditions , the network service provider is swift .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- butter intended for the purposes of regulation (eec) no 2191/81
- butter intended for the purposes of regulation (eec) no 2191/81
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for the purposes of this paragraph , the sspproviding cbs shall not be considered as third parties .
for the purposes of this paragraph , the sspproviding cbs shall not be considered as third parties .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they take the place of depreciation charged in the commercial accounts, which is not allowed for tax purposes.
they take the place of depreciation charged in the commercial accounts, which is not allowed for tax purposes.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for the purposes of this paragraph , the ssp-providing cbs shall not be considered as third parties .
for the purposes of this paragraph , the ssp-providing cbs shall not be considered as third parties .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(5) the charitable trust is the trust fund of the sic that grants loans for charitable purposes.
(5) the charitable trust is the trust fund of the sic that grants loans for charitable purposes.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
©emea 2007 reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the emea is acknowledged.
©emea 2007 reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the emea is acknowledged. perdita di peso nel corso di un periodo compreso tra uno e due anni.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
information relating to the operation of target2-ecb to which participants have had access , may only be used for the purposes laid down in these conditions .
information relating to the operation of target2-ecb to which participants have had access , may only be used for the purposes laid down in these conditions .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
base currency the base currency for the purposes of this agreement shall be the us dollar or , at the ecb 's option , any other currency .
base currency the base currency for the purposes of this agreement shall be the us dollar or , at the ecb 's option , any other currency .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for most day-to-day purposes, this is where you are likely to be working, so it's a practical default.
per gli scopi quotidiani, questo è il posto dove, più probabilmente, lavorerai, così è praticamente il default.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- licence valid for five working days and not useable for the purposes of article 5 of regulation (eec) no 565/80,
- licence valid for five working days and not useable for the application of article 5 of regulation (eec) no 565/80.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
©emea 2006 reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non-commercial purposes only provided the emea is acknowledged table des matières introduction du directeur exécutif
©emea 2006 reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non-commercial purposes only provided the emea is acknowledged indice introduzione del direttore esecutivo
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
base juridique : british/irish agreement act 1999, section 2.3 part 7 of annex 2 of the act empowers intertradeireland to invest, lend or grant aid for the purposes of its function
base giuridica : british/irish agreement act 1999, section 2.3 part 7 of annex 2 of the act empowers intertradeireland to invest, lend or grant aid for the purposes of its function
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a assignment of rights or deposit of assets for collateral purposes, pledge and/ or repo assignments for collateral purposes will be valid and enforceable under the laws of[ jurisdiction].
a cessione di diritti o attività in deposito ai fini di garanzia, pegno e/ o operazione pronti contro termine le cessioni a scopo di garanzia saranno valide ed esecutive secondo il diritto di[ giurisdizione].
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
base juridique _bar_ british/irish agreement act 1999 section 2.3 part 7 of annex 2 of the act empowers intertradeireland to invest, lend or grant aid for the purposes of its function _bar_
base giuridica _bar_ british/irish agreement act 1999 section 2.3 part 7 of annex 2 of the act empowers intertradeireland to invest, lend or grant aid for the purposes of its function _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник: