Вы искали: quand ces pédés ont vu qu'on faisai... (Французский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Italian

Информация

French

quand ces pédés ont vu qu'on faisait ça

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Итальянский

Информация

Французский

Ça marchait bien, quand on faisait ça.

Итальянский

quando facevamo così andava tutto liscio, no?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'ai oublié qu'on faisait ça.

Итальянский

niente, amico.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on faisait ça?

Итальянский

- whoa, whoa, la roulette della freccia.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je croyais qu'on faisait ça aux gens.

Итальянский

pensavo che si facesse solo alle persone.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce qu'on faisait, ça vous regarde pas.

Итальянский

ve l'ho detto, quello che stavamo facendo non sono affari vostri.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je croyais qu'on faisait ça en famille.

Итальянский

pensavo la stessimo svolgendo da famiglia.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et je croyais qu'on faisait ça par charité.

Итальянский

e io pensavo che stessimo facendo questo per la carita'.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

allez, je croyais qu'on faisait ça ensemble.

Итальянский

andiamo. pensavo fossimo un team, no?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je croyais qu'on faisait ça pour gagner en plus.

Итальянский

credevo lo facessimo per arrotondare un po'.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tu as dit à will qu'on faisait ça aujourd'hui ?

Итальянский

e hai detto a will che l'avremo fatto oggi?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- on faisait ça chez hooli.

Итальянский

- lo facevamo sempre a hooli.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- ils ont vu qu'on s'arrêtait ?

Итальянский

hanno visto che ci siamo fermati?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est pas comme si on faisait ça.

Итальянский

- voglio dire... - non stiamo mica facendo questo...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- et si on faisait ça plus tard ?

Итальянский

ehi, ascolta, perche' non lo facciamo dopo?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

fbi. et si on faisait ça calmement ?

Итальянский

che ne dici se ci segui senza fare storie?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- enfant, on faisait ça en smoking.

Итальянский

quand'ero bambino la facevamo con gli smoking. - si', ce lo ricordiamo.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tu n'as jamais compris pourquoi on faisait ça.

Итальянский

tu non hai mai capito perché lo facevamo.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

charlie et moi on faisait ça tout le temps.

Итальянский

io e charlie facevamo sempre queste cose.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce n'est pas comme si on faisait ça tous les jours.

Итальянский

non e' che lo facciamo tutti i giorni.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dites-moi, et si on faisait ça ensemble ?

Итальянский

non preoccuparti. pensavo che avremmo potuto lavorare insieme.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,890,615 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK