Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
repartir sur la lune ?
sulla luna?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
prêt à repartir sur la route...
sei pronto a tornare sulla strada...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ils vont repartir sur leur planète!
probabilmente torneranno sul loro pianeta.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
il allait repartir sur la route.
voleva tornare al suo antico amore.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
chérie, je dois repartir sur la côte.
tesoro, mi dispiace ma devo andare sulla costa.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
je veux repartir sur les chapeaux de roue.
- certo. voglio mettermi subito sotto.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
nous devons repartir sur des bases pratiques.
dobbiamo tutti tornare alle cose basilari e attuali.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
je pourrais tuer pour repartir sur terre, tuer...
ma la gordon?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- nous pouvons repartir sur de bonnes bases.
ti sto offrendo di ripartire da zero.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
nous étions sur le point de repartir sur cette colline.
stavamo per tornare sulla collina.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
donne moi la carte et tu pourras repartir sur tes pieds.
dammi la mappa. così almeno potrete uscire di qui con piedi umani.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
donne-le moi, tib, ou tu peux repartir sur le champs.
dammelo, tib, o puoi andartene in questo momento.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
les ateliers ont pu, par conséquent, repartir sur de nouvelles bases.
di conseguenza, le officine hanno potuto ripartire su nuove basi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toi et deacon devriez repartir sur la route ensemble... juste vous deux.
tu e deacon dovreste andare in tour insieme. solo voi due.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tom, nous avons besoin de repartir sur la route pour charleston, maintetant.
tom, dobbiamo metterci subito in marcia per raggiungere charleston.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mais je pensais repartir sur ton petit avion, pas avoir un diner romantique.
ma io pensavo che saremmo tornati sull'aereo, non che avremmo fatto una cena romantica.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
et le 15 de ce mois, je vais devoir me séparer de vous pour repartir sur la lune.
e adesso il quindicesimo giorno dovrò dirvi addio e tornare indietro.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
votre carrière peut repartir sur de bon rails, et vous pouvez manger ce que vous voulez.
la tua carriera tornera' sui giusti binari e puoi mangiare quello che vuoi.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
de nouveaux tests sur cheveux peuvent montrer des traces de drogues vielles d'un an.
beh, i nuovi test del capello rilevano tracce di droga fino a un anno prima.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
malheureusement, la première guerre mondiale dispersa les étudiants et contraignit de repartir sur de nouvelles bases.
lo scoppio della prima guerra mondiale, purtroppo, disperse gli studenti e costrinse a ripartire su nuove basi.