Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si tu ne veux pas de moi, dis-le !
se non vuoi stare con me, dillo e basta.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
austin, si tu ne veux pas de moi ici, juste dis le moi!
speravo di riuscire a squagliarmela e vederti. - austin, se non mi vuoi qui, dillo e basta!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
si tu ne veux pas, dis-le-moi.
- quindi se non vuoi, devi dirmelo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mais si tu veux plus de moi, on a rien.
ma se tu adesso non mi vuoi più, non abbiamo niente.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
si tu veux plus de détails...
se vuole piu' dettagli...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
si tu veux autre chose, dis-le moi.
se vuoi qualcos'altro, dimmelo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
si tu veux conduire, dis-le.
se vuoi guidare, basta che lo dici.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
donc, si tu veux l'activer, dis-le moi.
quindi, se volessi avvalertene, fammelo sapere e basta.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
si tu existes, dis-le-moi.
se sei reale, allora dimmelo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tiens. si tu en veux encore, dis-le-moi.
se ne vuoi ancora, basta che me lo dici.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
chérie, si tu veux travailler, dis le.
tesoro, se vuoi lavorare, dillo. no!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
la prochaine fois si tu veux te tuer dis-le-moi et je le ferai !
la prossima volta che ti vuoi ammazzare, dimmelo che lo faccio io!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- si tu l'es, dis-le-moi.
se lo sei, dimmelo e basta. sai, ho appena trovato un "dildo".
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si tu veux me demander d'aller à beyrouth, dis le moi.
se devi chiedermi di andare a beirut, fallo e basta!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
si tu veux que je lui apprenne le respect, dis-le-moi, je le ferai.
quel kevin. cazzo, se vuoi... che gli insegni cos'è il rispetto, dimmelo e gli faccio il culo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dis-le. moi, je le dis.
- e puoi dirlo. lo lo dico.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tu veux vraiment savoir ? - dis-le-moi.
vuoi veramente saperlo?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dis-le-moi. je suis mort ?
tu pero' dimmi... se sono morto.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dis-le moi, je pourrai retirer...
- mi avvisi, posso smettere. - no.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- dis-le-moi. - je vais mal m'exprimer.
non riuscirei ad esprimermi.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: