Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ils s'accordent.
她们正在调音啦
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
les cieux nous accordent
占星家
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
les juges accordent un... 9!
评审打出了... 九分!
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
les triplettes vous accordent leur pitié
三胞胎對你溫柔
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
ils accordent des prêts plus risqués.
-所以冒更大风险放贷
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
- jeu et femmes ne s'accordent pas.
- 赌博和女人不能共存
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
je doute beaucoup qu'ils leur accordent.
我严重怀疑他们会同意
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
ils n'accordent plus de visite les weekends,
他们不再允许周末探访了
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
cinq visages amicaux qui s'accordent sur tout ?
五个志同道合的好伙伴? five friendly faces who agree on everything?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
ces règlements accordent généralement la priorité aux femmes.
这些条例通常优先照顾妇女。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ils accordent la priorité à l'éducation en néerlandais.
荷兰将荷兰语教育列为优先事项。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
ils s'accordent donc à prendre les mesures suivantes :
因此,通过以下协定:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ces agences n'accordent des prêts qu'aux microentreprises.
这两个分支机构只发放微型企业信贷。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ces lois accordent les mêmes droits aux femmes et aux hommes.
这些法律赋予妇女与男子同等的权利。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
- accordent peu d'attention au point de vue des femmes.
- 很少关注女性的呼声。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
51. les rapports nationaux accordent une grande importance à la synergie.
51. 各份国家报告都把国家一级的协同作用看作是一个最重要的问题。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
16. les politiques nationales accordent une grande attention aux groupes défavorisés.
16. 国家政策极为关注弱势群体。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
4. accordent aux investisseurs arabes le traitement de la nation la plus favorisée.
4. 给予阿拉伯投资人最惠国待遇。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
en effet, mais ils s'accordent à dire qu'ils l'adorent.
-我知道 但他们同时都对托比医师赞不绝口
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
divers mécanismes mondiaux de coopération sud-sud accordent une attention particulière aux pma.
若干全球一级的南南合作安排对最不发达国家予以特别注意。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: