Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bénéficiaire
受益人
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bécher
烧杯
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
négros.
[拨号]
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
général
常è§
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mon bébé.
所以,万一你想 时钟我喜欢雪利酒
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
tire, négro.
你看,我不想让你去思考 我是一个怪胎或nothinglike说,
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
générales
常è§
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
domino, négro.
- 嗯。 [狗叫]
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
configuration générale
常è§è®¾ç½®
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- des bébés ?
宝宝?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
- génial, bébé !
- 太好了,宝贝!
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
ce mec est né en 1953.
这家伙出生于1953年。
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
bébé, annule ce 126.
嘿,宝贝,取消那个126
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
allez, bébé, parle.
宝贝别这样,说话呀
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
allons dérouiller ces négros.
就拿那个混蛋!
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
- c'est pour le bébé.
这是为了宝宝拍的
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
alors, c'est nécessaire.
- 是的 - 哦,这很必要 - 待在那儿别动
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
ponctuation généralekcharselect unicode block name
通用标点符号kcharselect unicode block name
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
& général@title: window
常规( g) @ title: window
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
j'aimerais avoir ta bénédiction pour demander à angela de m'épouser.
我在想我是否能得到你的祝福让安吉拉嫁给我
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество: