Вы искали: commençaient (Французский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Chinese

Информация

French

commençaient

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Китайский (упрощенный)

Информация

Французский

et vous savez où ils commençaient ?

Китайский (упрощенный)

你知道他们从哪里开始剥吗?

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ses seins commençaient à se développer.

Китайский (упрощенный)

她想告訴她媽媽所有一切

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et les choses commençaient à bien aller.

Китайский (упрощенный)

事情刚刚有了转机

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des champignons commençaient à pousser dans mon cul.

Китайский (упрощенный)

我屁股上都要长蘑菇了

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certaines tendances commençaient cependant à se dessiner.

Китайский (упрощенный)

然而现在出现了一些趋势。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Французский

elles commençaient à ne plus être elles-mêmes.

Китайский (упрощенный)

声音变得越来越...

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- mais toi commençaient pour penser cela. - je vous ai dit.

Китайский (упрощенный)

但你开始考虑了

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il y a cinq ans, ces objectifs commençaient à paraître réalisables.

Китайский (упрощенный)

5年前,这种目标开始显得是可以实现的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tandis que la plupart des artistes commençaient avec des petits débuts

Китайский (упрощенный)

大多数艺术家都是从小事做起的

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les manifestants commençaient à se disperser, cherchant à sauver leur vie.

Китайский (упрощенный)

示威者担心送命,开始往家或其他较安全的地方跑。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je pensais que les plantes commençaient à mourir dès l'achat.

Китайский (упрощенный)

我还一直以为把花拿到家里的那一刻 它们就已经开始走向死亡之路了

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle a entendu des types qui fumaient du crack qui commençaient à se vanter.

Китайский (упрощенный)

无意中听到一个抽古柯碱的家伙 开始在吹嘘

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les autres commençaient à se demander si nous allions devoir rendre un double hommage.

Китайский (упрощенный)

在座的诸位都在诧异,我们是不是得举两次杯呢

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est quoi le problème, bébé ? les choses commençaient à bien se dérouler.

Китайский (упрощенный)

宝贝,什么问题 才开始表现不错

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors que ces pays commençaient à se relever, le nouveau mouvement de la mondialisation est apparu.

Китайский (упрощенный)

"正当这些国家开始复兴时出现了全球化的新潮流。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

8. le secrétaire général a noté que les préparatifs de la onzième session de la conférence commençaient.

Китайский (упрощенный)

8. 他注意到,贸发十一大的筹备阶段已经开始。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

9. la plupart des pme commençaient par grandir sur leur marché intérieur, puis exportaient vers les pays voisins.

Китайский (упрощенный)

9. 大多数中小企业都很可能首先开发其国内市场,然后向邻国出口。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- donc, ils seraient obligés qu'ils soient battu salement si ils commençaient quelque chose.

Китайский (упрощенный)

所以如果他们想捣乱的话 会被整得很惨的

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

36. les effets de la crise mondiale sur le commerce international commençaient tout juste de se manifester et devraient être sévères.

Китайский (упрощенный)

36. 金融危机对国际贸易的影响已开始显现,预期将十分严重。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la minuk se félicite des faits survenus récemment, indiquant que des membres des communautés minoritaires du kosovo commençaient à rentrer dans la province.

Китайский (упрощенный)

120. 科索沃特派团对最近有迹象表明科索沃少数民族社区的成员正在开始返回该省表示欢迎。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,812,975 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK