Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
l`Éternel dit à josué:
wathi uyehova kuyoshuwa,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nun, son fils; josué, son fils.
unun unyana wakhe, uyoshuwa unyana wakhe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
l`Éternel parla à josué, et dit:
wathetha uyehova kuyoshuwa, esithi,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
josué donna cet ordre aux officiers du peuple:
waza uyoshuwa wabawisela umthetho ababhali babantu, wathi,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
le neuvième, à josué; le dixième, à schecania;
elesithoba noyeshuwa, eleshumi noshekaniya,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et josué donna cet ordre aux sacrificateurs: sortez du jourdain.
uyoshuwa wabawisela ke umthetho ababingeleli, esithi, nyukani niphume eyordan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la guerre que soutint josué contre tous ces rois fut de longue durée.
yaba mininzi ke imihla esenza imfazwe uyoshuwa nabo kumkani bonke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et josué vainquit amalek et son peuple, au tranchant de l`épée.
uyoshuwa wamchitha uamaleki nabantu bakowabo ngohlangothi lwekrele.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ils prirent vivant le roi d`aï, et l`amenèrent à josué.
bambamba ehleli ukumkani waseayi, bamsondeza kuyoshuwa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
je ne chasserai plus devant eux aucune des nations que josué laissa quand il mourut.
nam andiyi kuphinda ndithi phambi kwabo ndigqogqe mntu wezi ntlanga, wazishiyayo uyoshuwa ekufeni kwakhe;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alors josué appela les rubénites, les gadites et la demi-tribu de manassé.
wandula uyoshuwa ukuwabiza amarubhen, namagadi, nesiqingatha sesizwe sakwamanase, wathi kuwo,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et josué les bénit et les renvoya, et ils s`en allèrent vers leurs tentes.
wabasikelela uyoshuwa, wabandulula; baya ezintenteni zabo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
josué monta de guilgal, lui et tous les gens de guerre avec lui, et tous les vaillants hommes.
wenyuka ke uyoshuwa, esuka egiligali, yena nabantu bonke bokulwa bendawonye naye, namagorha onke anobukroti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
josué fit en ce jour une alliance avec le peuple, et lui donna des lois et des ordonnances, à sichem.
uyoshuwa wenza ke umnqophiso nabantu ngaloo mhla; wabamisela imimiselo namasiko kwashekem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alors josué bâtit un autel à l`Éternel, le dieu d`israël, sur le mont Ébal,
waza uyoshuwa wamakhela uyehova uthixo kasirayeli isibingelelo entabeni ye-ebhali, njengolo umoses,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et là josué écrivit sur les pierres une copie de la loi que moïse avait écrite devant les enfants d`israël.
wabhala khona ematyeni, wawuphinda ukuwubhala umyalelo kamoses, awawubhalayo phambi koonyana bakasirayeli.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
après ces choses, josué, fils de nun, serviteur de l`Éternel, mourut, âgé de cent dix ans.
kwathi emveni koko, wafa uyoshuwa unyana kanun, umkhonzi kayehova, eminyaka ilikhulu elinashumi-nye ezelwe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et tout le peuple revint tranquillement au camp vers josué à makkéda, sans que personne remuât sa langue contre les enfants d`israël.
babuye ke bonke abantu, baya emkhosini kuyoshuwa emakeda ngoxolo; akwabakho nja ibavungamelayo oonyana bakasirayeli, kwanabani.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alors horam, roi de guézer, monta pour secourir lakis. josué le battit, lui et son peuple, sans laisser échapper personne.
waza wenyuka uhoram, ukumkani wasegezere, waya kuyinceda ilakishe. uyoshuwa wambulala yena nabantu bakhe, kwada akwasala namnye kuye usindileyo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
excepté caleb, fils de jephunné, le kenizien, et josué, fils de nun, qui ont pleinement suivi la voie de l`Éternel.
ingengukalebhi unyana kayefune, umkenazi, noyoshuwa, unyana kanun; ngokuba bekuzalisile ukumlandela uyehova bona.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: