Вы искали: a l' ecole (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

a l' ecole

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

a l école

Латинский

in ludo

Последнее обновление: 2023-01-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a l homme que j aime

Латинский

omnes qui diligunt te

Последнее обновление: 2014-03-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je declare la guerre a l egypte

Латинский

indico bellum aegypti

Последнее обновление: 2021-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et a l heure dernière nous quitterons la terre

Латинский

et in novissima hora relinquemus terram si dieu le veut

Последнее обновление: 2021-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il a l' habitude de sortir de chez lui pour observer le mouvement des astres

Латинский

nocte ad observandos siderum motus domo egredi solet

Последнее обновление: 2013-06-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

notre cher pline a l' habitude d' inviter beaucoup d' hôtes à dîner.

Латинский

plinius noster multos hospites ad cenam invitare solet

Последнее обновление: 2013-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l' aspect de ce vieillard ne change jamais : il a l' air de ce qu' il a toujours été.

Латинский

senis illius species numquam mutat : ita videtur ut semper fuit

Последнее обновление: 2012-07-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a l époques des empereurs, les romains étaient les maitres de toutes les terres et de toutes les mers

Латинский

Последнее обновление: 2013-03-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a l`approche du combat, le sacrificateur s`avancera et parlera au peuple.

Латинский

adpropinquante autem iam proelio stabit sacerdos ante aciem et sic loquetur ad populu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

celui qui répand la calomnie les secrets, mais celui qui a l`esprit fidèle les garde.

Латинский

qui ambulat fraudulenter revelat arcana qui autem fidelis est animi celat commissu

Последнее обновление: 2013-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

celui qui retient ses paroles connaît la science, et celui qui a l`esprit calme est un homme intelligent.

Латинский

qui moderatur sermones suos doctus et prudens est et pretiosi spiritus vir eruditu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a l`heure du souper, il envoya son serviteur dire aux conviés: venez, car tout est déjà prêt.

Латинский

et misit servum suum hora cenae dicere invitatis ut venirent quia iam parata sunt omni

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

donnez des liqueurs fortes à celui qui périt, et du vin à celui qui a l`amertume dans l`âme;

Латинский

date siceram maerentibus et vinum his qui amaro sunt anim

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a l`instant il recouvra la vue, et suivit jésus, en glorifiant dieu. tout le peuple, voyant cela, loua dieu.

Латинский

et confestim vidit et sequebatur illum magnificans deum et omnis plebs ut vidit dedit laudem de

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a côté des portes, à l`entrée de la ville, a l`intérieur des portes, elle fait entendre ses cris:

Латинский

iuxta portas civitatis in ipsis foribus loquitur dicen

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et les hommes furent brûlés par une grande chaleur, et ils blasphémèrent le nom du dieu qui a l`autorité sur ces fléaux, et ils ne se repentirent pas pour lui donner gloire.

Латинский

et aestuaverunt homines aestu magno et blasphemaverunt nomen dei habentis potestatem super has plagas neque egerunt paenitentiam ut darent illi gloria

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a l' instigation de séjan , les accusateurs portent plainte au tribunal des consuls , de ce que crémutius cordus se laisse mourir , et prétendent que ce sont eux qui l' y ont forcé : tant ils craignent que sa dépouille ne leur échappe ! sénèque , consolation à marcie , xxii, 7 .

Латинский

accusatores auctore sejano adeunt consulum tribunalia , queruntur mori cordum ut interpellaret quod coeperant : adeo illis cordus videbatur effugere.

Последнее обновление: 2013-09-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,744,988 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK