Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a la force de la marche
vires agminis habet
Последнее обновление: 2022-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
du haut de la marche repose en paix
in latinum cibum
Последнее обновление: 2013-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
déambulez dans les eaux glacées de nombreuses rivières heureux de la terre arcadia.
multorum rivorum aquae gelidae errant per beatam arcadiae terram.
Последнее обновление: 2019-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
boucliers pour aller dans les pays de la contestation avec une partie de l'otage
claedia in patrias ire protest cum parte obsidum
Последнее обновление: 2022-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais tu as été précipité dans le séjour des morts, dans les profondeurs de la fosse.
verumtamen ad infernum detraheris in profundum lac
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il restaure mon âme, il me conduit dans les sentiers de la justice, a cause de son nom.
quis ascendit in montem domini aut quis stabit in loco sancto eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et que peut-il être considéré comme ayant une grande expérience dans les choses de la communauté humaine
quid ei potest videri magnum in rebus umanis cui aeternitas omnis, totiusque mundi nota sit magnitudo. cicero
Последнее обновление: 2021-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
délivrer celui qui est du domaine de la tuteme
liberate tuteme
Последнее обновление: 2020-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
à la fois en public et dans les batailles de secouer à tout moment dans les affaires de la nation des hommes illustres qui ne pouvait ni être exposée
ex gente quae neque in rebus publicis neque in bellis unquam claros viros praestiterat
Последнее обновление: 2013-10-26
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
comme il y aura du surplus dans les tapis de la tente, la moitié du tapis de reste retombera sur le derrière du tabernacle;
quod autem superfuerit in sagis quae parantur tecto id est unum sagum quod amplius est ex medietate eius operies posteriora tabernacul
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: