Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
donne moi la force
seigneur démon
Последнее обновление: 2021-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
donne moi la paix,mon dieu
seigneur donne nous la paix
Последнее обновление: 2023-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
donne-moi un peu de lait.
da mihi lac.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seigneur donne moi ta force
addat mihi dominus corporum animorumque robore
Последнее обновление: 2015-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
donne-moi, je vous donnerai le droit
da mihi factum, dabo tibi jus
Последнее обновление: 2020-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
donne-moi un couteau pour couper ce fil.
da mihi cultrum, ut hoc filum secem.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
donne moi l'espoir dans les ténèbres pour que je puisse voir la lumière
translator
Последнее обновление: 2013-05-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mon fils, donne-moi ton coeur, et que tes yeux se plaisent dans mes voies.
praebe fili mi cor tuum mihi et oculi tui vias meas custodian
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le roi de sodome dit à abram: donne-moi les personnes, et prends pour toi les richesses.
dixit autem rex sodomorum ad abram da mihi animas cetera tolle tib
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maintenant qu`as-tu sous la main? donne-moi cinq pains, ou ce qui se trouvera.
nunc igitur si quid habes ad manum vel quinque panes da mihi aut quicquid inveneri
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a l`instigation de sa mère, elle dit: donne-moi ici, sur un plat, la tête de jean baptiste.
at illa praemonita a matre sua da mihi inquit hic in disco caput iohannis baptista
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ensuite jacob dit à laban: donne-moi ma femme, car mon temps est accompli: et j`irai vers elle.
dixitque ad laban da mihi uxorem meam quia iam tempus expletum est ut ingrediar ad ea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gédéon lui dit: si j`ai trouvé grâce à tes yeux, donne-moi un signe pour montrer que c`est toi qui me parles.
et ille si inveni inquit gratiam coram te da mihi signum quod tu sis qui loquaris ad m
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il lui répondit: donne-moi ton fils. et il le prit du sein de la femme, le monta dans la chambre haute où il demeurait, et le coucha sur son lit.
et ait ad eam da mihi filium tuum tulitque eum de sinu illius et portavit in cenaculum ubi ipse manebat et posuit super lectulum suu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et david envoya des messagers à isch boscheth, fils de saül, pour lui dire: donne-moi ma femme mical, que j`ai fiancée pour cent prépuces de philistins.
misit autem david nuntios ad hisboseth filium saul dicens redde uxorem meam michol quam despondi mihi centum praeputiis philisthi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toi dans le ciel que me regarde , je t'en pris , accède à mon souhait et donne moi la force de continué et d'avancer . par les étoiles du système avalanche d'etoile
tu, in caelo, qui me intuetur, te accipio, annue voluntati meae, et da mihi virtutem continuandi et progrediendi. avalanche systema stellae stellae
Последнее обновление: 2021-09-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
donne-moi mes femmes et mes enfants, pour lesquels je t`ai servi, et je m`en irai; car tu sais quel service j`ai fait pour toi.
da mihi uxores et liberos meos pro quibus servivi tibi ut abeam tu nosti servitutem qua servivi tib
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
où donc est ton roi? qu`il te délivre dans toutes tes villes! où sont tes juges, au sujet desquels tu disais: donne-moi un roi et des princes?
ubi est rex tuus maxime nunc salvet te in omnibus urbibus tuis et iudices tui de quibus dixisti da mihi regem et principe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vis, ma lesbia et amenus, et les bruits des vieillards plus sévères valent tous un sou ! le soleil se couche et peut; pour nous, quand la brève lumière se couche une fois, nous devons dormir une nuit perpétuelle. donne-moi mille baisers, puis cent, puis encore mille, puis cent ; puis, quand nous en aurons fait plusieurs milliers, nous les confondrons, afin que nous ne le sachions pas, ou qu'aucun méchant ne soit envieux, puisqu'il sait qu'il n'y a que des baisers.
vivamus, mea lesbia, atque amenus, rumoresque senum severiorum omnes unius aestimemus assis! soles occidere et redire possunt; nobis cum semel occidit brevis lux, nox est perpetua una dormienda. da mi basia mille, deinde centum, deinde usque altera mille, deinde centum; dein, cum milia multa fecerimus, conturbabimus illa, ne sciamus, aut ne quis malus inuidere possit, cum tantum sciat esse basiorum.
Последнее обновление: 2022-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник: