Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le mari se levait pour s`en aller; mais, sur les instances de son beau-père, il passa encore la nuit.
at ille consurgens coepit velle proficisci et nihilominus obnixe eum socer tenuit et apud se fecit maner
je montai de nuit par le torrent, et je considérai encore la muraille. puis je rentrai par la porte de la vallée, et je fus ainsi de retour.
et ascendi per torrentem nocte et considerabam murum et reversus veni ad portam vallis et redi
quand vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres, ne soyez pas troublés, car il faut que ces choses arrivent. mais ce ne sera pas encore la fin.
cum audieritis autem bella et opiniones bellorum ne timueritis oportet enim fieri sed nondum fini
car ces quatre chefs des portiers, ces lévites, étaient toujours en fonctions, et ils avaient encore la surveillance des chambres et des trésors de la maison de dieu;
his quattuor levitis creditus erat omnis numerus ianitorum et erant super exedras et thesauros domus domin
pour moi, frères, si je prêche encore la circoncision, pourquoi suis-je encore persécuté? le scandale de la croix a donc disparu!
ego autem fratres si circumcisionem adhuc praedico quid adhuc persecutionem patior ergo evacuatum est scandalum cruci
que celui qui est injuste soit encore injuste, que celui qui est souillé se souille encore; et que le juste pratique encore la justice, et que celui qui est saint se sanctifie encore.
qui nocet noceat adhuc et qui in sordibus est sordescat adhuc et iustus iustitiam faciat adhuc et sanctus sanctificetur adhu
je leur donnai encore la plaine, limitée par le jourdain, depuis kinnéreth jusqu`à la mer de la plaine, la mer salée, au pied du pisga vers l`orient.
et planitiem solitudinis atque iordanem et terminos chenereth usque ad mare deserti quod est salsissimum ad radices montis phasga contra oriente
le fils de guéber, à ramoth en galaad; il avait les bourgs de jaïr, fils de manassé, en galaad; il avait encore la contrée d`argob en basan, soixante grandes villes à murailles et à barres d`airain.
bengaber in ramoth galaad habebat avothiair filii manasse in galaad ipse praeerat in omni regione argob quae est in basan sexaginta civitatibus magnis atque muratis quae habebant seras aerea