Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
comment il a fait pour le bien de la cause
quam propter causam fecit
Последнее обновление: 2017-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la première fois pour jouer, c'est en fait pour passer du temps à travailler
ludendi prim tempus actun est laborantin tempus ade
Последнее обновление: 2022-10-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu nous as fait pour toi et notre cœur est inquiet jusqu'à ce qu'il repose en toi
tu nos fecistis ad te, et cor nostrum inquietum est, donec requiescat in te
Последнее обновление: 2020-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en répandant ce parfum sur mon corps, elle l`a fait pour ma sépulture.
mittens enim haec unguentum hoc in corpus meum ad sepeliendum me feci
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il s`en alla, et se mit à publier dans la décapole tout ce que jésus avait fait pour lui. et tous furent dans l`étonnement.
et abiit et coepit praedicare in decapoli quanta sibi fecisset iesus et omnes mirabantu
c' est vous qui l' engagez à chercher sa joie dans vos louanges, car vous nous avez fait pour vous et notre coeur est inquiet jusqu' à ce qu' il se repose en vous.
tu excitas, ut laudare te delectet, quia fecisti nos ad te et inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te.
Последнее обновление: 2013-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car jamais personne n`a haï sa propre chair; mais il la nourrit et en prend soin, comme christ le fait pour l`Église,
nemo enim umquam carnem suam odio habuit sed nutrit et fovet eam sicut et christus ecclesia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il leur répondit: mica fait pour moi telle et telle chose, il me donne un salaire, et je lui sers de prêtre.
qui respondit eis haec et haec praestitit mihi michas et me mercede conduxit ut sim ei sacerdo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous ne souillerez point le pays où vous serez, car le sang souille le pays; et il ne sera fait pour le pays aucune expiation du sang qui y sera répandu que par le sang de celui qui l`aura répandu.
ne polluatis terram habitationis vestrae quae insontium cruore maculatur nec aliter expiari potest nisi per eius sanguinem qui alterius sanguinem fuderi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle augmenta de jour en jour, et sur la fin de la seconde année les entrailles de joram sortirent par la force de son mal. il mourut dans de violentes souffrances; et son peuple ne brûla point de parfums en son honneur, comme il l`avait fait pour ses pères.
cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 37
Качество:
Источник: