Французский
holocaustes
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tu n`as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour le péché.
holocaustomata et pro peccato non tibi placui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
l`autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base.
et holocausti et universam supellectilem quae ad cultum eorum pertinen
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ce n`est pas pour tes sacrifices que je te fais des reproches; tes holocaustes sont constamment devant moi.
ecce enim veritatem dilexisti incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mih
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
l`autel des parfums; l`autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base;
et holocausti et omnia vasa eorum labium cum basi su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
c`est pourquoi nous avons dit: bâtissons-nous donc un autel, non pour des holocaustes et pour des sacrifices,
et diximus extruamus nobis altare non in holocausta neque ad victimas offerenda
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et david dit: ici sera la maison de l`Éternel dieu, et ici sera l`autel des holocaustes pour israël.
dixitque david haec est domus dei et hoc altare in holocaustum israhe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ils ont même fermé les portes du portique et éteint les lampes, et ils n`ont offert au dieu d`israël ni parfums ni holocaustes dans le sanctuaire.
cluserunt ostia quae erant in porticu et extinxerunt lucernas incensumque non adoleverunt et holocausta non obtulerunt in sanctuario deo israhe
Последнее обновление: 2024-03-18
Частота использования: 2
Качество:
mais le tabernacle de l`Éternel, construit par moïse au désert, et l`autel des holocaustes, étaient alors sur le haut lieu de gabaon.
tabernaculum autem domini quod fecerat moses in deserto et altare holocaustorum ea tempestate erat in excelso gabao
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alors salomon offrit des holocaustes à l`Éternel sur l`autel de l`Éternel, qu`il avait construit devant le portique.
tunc obtulit salomon holocausta domino super altare domini quod extruxerat ante porticu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et à offrir continuellement devant l`Éternel tous les holocaustes à l`Éternel, aux sabbats, aux nouvelles lunes et aux fêtes, selon le nombre et les usages prescrits.
tam in oblatione holocaustorum domini quam in sabbatis et kalendis et sollemnitatibus reliquis iuxta numerum et caerimonias uniuscuiusque rei iugiter coram domin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
un jeune taureau, un bélier, un agneau d`un an, pour l`holocauste;
bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 11
Качество: