Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je suis venu, j'ai vu, j'ai parlé
veni, vidi, dixi
Последнее обновление: 2015-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la fille dont je t'ai parlé habite kyoto.
puella, de qua tibi locutus sum, kiotii habitat.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu tomberas sur la face de la terre, car j`ai parlé, dit le seigneur, l`Éternel.
super faciem agri cades quia ego locutus sum ait dominus deu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
moi, moi, j`ai parlé, et je l`ai appelé; je l`ai fait venir, et son oeuvre réussira.
ego ego locutus sum et vocavi eum adduxi eum et directa est via eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
théophile, j`ai parlé, dans mon premier livre, de tout ce que jésus a commencé de faire et d`enseigner dès le commencement
primum quidem sermonem feci de omnibus o theophile quae coepit iesus facere et docer
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voici, ces choses viennent, elles arrivent, dit le seigneur, l`Éternel; c`est le jour dont j`ai parlé.
ecce venit et factum est ait dominus deus haec est dies de qua locutus su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si vous ne croyez pas quand je vous ai parlé des choses terrestres, comment croirez-vous quand je vous parlerai des choses célestes?
si terrena dixi vobis et non creditis quomodo si dixero vobis caelestia credeti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu la boiras, tu la videras, tu la briseras en morceaux, et tu te déchireras le sein. car j`ai parlé, dit le seigneur, l`Éternel.
et bibes illum et epotabis usque ad feces et fragmenta eius devorabis et ubera tua lacerabis quia ego locutus sum ait dominus deu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle sera dans la mer un lieu où l`on étendra les filets; car j`ai parlé, dit le seigneur, l`Éternel. elle sera la proie des nations.
siccatio sagenarum erit in medio maris quia ego locutus sum ait dominus deus et erit in direptionem gentibu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l`Éternel dit à moïse: tu parleras ainsi aux enfants d`israël: vous avez vu que je vous ai parlé depuis les cieux.
dixit praeterea dominus ad mosen haec dices filiis israhel vos vidistis quod de caelo locutus sum vobi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
moi, l`Éternel, je serai leur dieu, et mon serviteur david sera prince au milieu d`elles. moi, l`Éternel, j`ai parlé.
ego autem dominus ero eis in deum et servus meus david princeps in medio eorum ego dominus locutus su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comment ne comprenez-vous pas que ce n`est pas au sujet de pains que je vous ai parlé? gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducéens.
quare non intellegitis quia non de pane dixi vobis cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeoru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: est-ce toi de qui j`ai parlé jadis par mes serviteurs les prophètes d`israël, qui ont prophétisé alors, pendant des années, que je t`amènerais contre eux?
haec dicit dominus deus tu ergo ille es de quo locutus sum in diebus antiquis in manu servorum meorum prophetarum israhel qui prophetaverunt in diebus illorum temporum ut adducerem te super eo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: