Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en le frappant de la verge, tu délivres son âme du séjour des morts.
tu virga percuties eum et animam eius de inferno liberabi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vous avez fait mourir le prince de la vie, que dieu a ressuscité des morts; nous en sommes témoins.
auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pour le sage, le sentier de la vie mène en haut, afin qu`il se détourne du séjour des morts qui est en bas.
semita vitae super eruditum ut declinet de inferno novissim
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mais tu as été précipité dans le séjour des morts, dans les profondeurs de la fosse.
verumtamen ad infernum detraheris in profundum lac
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
l`homme qui s`écarte du chemin de la sagesse reposera dans l`assemblée des morts.
vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ainsi en est-il de la résurrection des morts. le corps est semé corruptible; il ressuscite incorruptible;
sic et resurrectio mortuorum seminatur in corruptione surgit in incorruption
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
je suis la déesse de la nouvelle lune, la déesse des mystères, de l'ombre et des morts. je suis la protectrice de la jeunesse et des femmes. je suis magicienne.
dea sum neomeniae, dea mysterii, umbrae et mortuorum. ego sum susceptor iuventutis et mulierum. magus sum.
Последнее обновление: 2022-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de la foi en dieu, de la doctrine des baptêmes, de l`imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel.
baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
paul, apôtre, non de la part des hommes, ni par un homme, mais par jésus christ et dieu le père, qui l`a ressuscité des morts,
paulus apostolus non ab hominibus neque per hominem sed per iesum christum et deum patrem qui suscitavit eum a mortui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis le premier et le dernier, et le vivant. j`étais mort; et voici, je suis vivant aux siècles des siècles. je tiens les clefs de la mort et du séjour des morts.
et vivus et fui mortuus et ecce sum vivens in saecula saeculorum et habeo claves mortis et infern
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme ils descendaient de la montagne, jésus leur recommanda de ne dire à personne ce qu`ils avaient vu, jusqu`à ce que le fils de l`homme fût ressuscité des morts.
et verbum continuerunt apud se conquirentes quid esset cum a mortuis resurrexeri
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme ils descendaient de la montagne, jésus leur donna cet ordre: ne parlez à personne de cette vision, jusqu`à ce que le fils de l`homme soit ressuscité des morts.
et descendentibus illis de monte praecepit iesus dicens nemini dixeritis visionem donec filius hominis a mortuis resurga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et de la part de jésus christ, le témoin fidèle, le premier-né des morts, et le prince des rois de la terre! a celui qui nous aime, qui nous a délivrés de nos péchés par son sang,
et ab iesu christo qui est testis fidelis primogenitus mortuorum et princeps regum terrae qui dilexit nos et lavit nos a peccatis nostris in sanguine su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je les rachèterai de la puissance du séjour des morts, je les délivrerai de la mort. o mort, où est ta peste? séjour des morts, où est ta destruction? mais le repentir se dérobe à mes regards!
de manu mortis liberabo eos de morte redimam eos ero mors tua o mors ero morsus tuus inferne consolatio abscondita est ab oculis mei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je regardai, et voici, parut un cheval d`une couleur pâle. celui qui le montait se nommait la mort, et le séjour des morts l`accompagnait. le pouvoir leur fut donné sur le quart de la terre, pour faire périr les hommes par l`épée, par la famine, par la mortalité, et par les bêtes sauvages de la terre.
et ecce equus pallidus et qui sedebat desuper nomen illi mors et inferus sequebatur eum et data est illi potestas super quattuor partes terrae interficere gladio fame et morte et bestiis terra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: