Вы искали: jusqu'à (Французский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

jusqu' à

Латинский

donec

Последнее обновление: 2014-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

jusqu'au fond

Латинский

funditus

Последнее обновление: 2014-05-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

jusqu'à un certain point

Латинский

aliquatenus

Последнее обновление: 2012-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

mais celui qui persévérera jusqu`à la fin sera sauvé.

Латинский

qui autem permanserit usque in finem hic salvus eri

Последнее обновление: 2014-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

je resterai néanmoins à Éphèse jusqu`à la pentecôte;

Латинский

permanebo autem ephesi usque ad pentecoste

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

jusqu`à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.

Латинский

donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

car tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu`à jean;

Латинский

omnes enim prophetae et lex usque ad iohannem prophetaverun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

ainsi fut daniel jusqu`à la première année du roi cyrus.

Латинский

fuit autem danihel usque ad annum primum cyri regi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

la ville fut assiégée jusqu`à la onzième année du roi sédécias.

Латинский

et clausa est civitas atque vallata usque ad undecimum annum regis sedecia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

cela arriva jusqu`à trois fois; puis tout fut retiré dans le ciel.

Латинский

hoc autem factum est per ter et recepta sunt rursum omnia in caelu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

jusqu`à ce que l`Éternel regarde et voie du haut des cieux;

Латинский

ain donec respiceret et videret dominus de caeli

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

en-petit-nombre nous avons nagé jusqu ici

Латинский

pauci adnavimus huc

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

il prit les villes fortes qui appartenaient à juda, et arriva jusqu`à jérusalem.

Латинский

cepitque civitates munitissimas in iuda et venit usque hierusale

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

c`est pourquoi ce champ a été appelé champ du sang, jusqu`à ce jour.

Латинский

propter hoc vocatus est ager ille acheldemach ager sanguinis usque in hodiernum die

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

jusque à quand enfin,

Латинский

quousque tandem

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

depuis atsmon, elle tournera jusqu`au torrent d`Égypte, pour aboutir à la mer.

Латинский

ibitque per gyrum terminus ab asemona usque ad torrentem aegypti et maris magni litore finietu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

du lever du soleil jusqu`à son couchant, que le nom de l`Éternel soit célébré!

Латинский

mare vidit et fugit iordanis conversus est retrorsu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

et qui fais miséricorde jusqu`en mille générations à ceux qui m`aiment et qui gardent mes commandements.

Латинский

et faciens misericordiam in milia his qui diligunt me et custodiunt praecepta me

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

alors les philistins se mirent en marche, campèrent en juda, et s`étendirent jusqu`à léchi.

Латинский

igitur ascendentes philisthim in terra iuda castrametati sunt et in loco qui postea vocatus est lehi id est maxilla eorum est fusus exercitu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

et de vivre sans tache, sans reproche, jusqu`à l`apparition de notre seigneur jésus christ,

Латинский

ut serves mandatum sine macula inreprehensibile usque in adventum domini nostri iesu christ

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,588,279 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK