Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la rose de la rose
rosam rosae rosatom
Последнее обновление: 2022-07-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
, la paix, de la paix,
pax, pacis
Последнее обновление: 2017-09-17
Частота использования: 14
Качество:
Источник:
de la
a quo servo amatur lydia ?
Последнее обновление: 2020-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la creme de la creme
in latinum cibum
Последнее обновление: 2013-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de la tête
vertice
Последнее обновление: 2012-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car la pression du lait produit de la crème, la pression du nez produit du sang, et la pression de la colère produit des querelles.
qui autem fortiter premit ubera ad eliciendum lac exprimit butyrum et qui vehementer emungitur elicit sanguinem et qui provocat iras producit discordia
son p'tit domestique apporta vite les gâteaux à la crème et au rhum que césar aime...
sumpti dum est hic apportavit legatos alacrem eorumque caesarem
Последнее обновление: 2020-12-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la crème des vaches et le lait des brebis, avec la graisse des agneaux, des béliers de basan et des boucs, avec la fleur du froment; et tu as bu le sang du raisin, le vin.
butyrum de armento et lac de ovibus cum adipe agnorum et arietum filiorum basan et hircos cum medulla tritici et sanguinem uvae biberet meracissimu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et il y aura une telle abondance de lait qu`on mangera de la crème, car c`est de crème et de miel que se nourriront tous ceux qui seront restés dans le pays.
et prae ubertate lactis comedet butyrum butyrum enim et mel manducabit omnis qui relictus fuerit in medio terra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il prit encore de la crème et du lait, avec le veau qu`on avait apprêté, et il les mit devant eux. il se tint lui-même à leurs côtés, sous l`arbre. et ils mangèrent.
tulit quoque butyrum et lac et vitulum quem coxerat et posuit coram eis ipse vero stabat iuxta eos sub arbor
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: