Вы искали: la voie (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

la voie

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

ouvert la voie

Латинский

via

Последнее обновление: 2022-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

par la voie droite

Латинский

per viam rectam

Последнее обновление: 2020-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut que je la voie !

Латинский

mihi videnda est!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cos, la troisième est la voie

Латинский

cos tert dict iter

Последнее обновление: 2014-12-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous marchons dans la voie du seigneur

Латинский

in via domini ambulamus

Последнее обновление: 2015-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

être soutenu dans la voie de la béatitude

Латинский

ad beatitudinem adminiculari

Последнее обновление: 2021-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

poursuis dans la voie où tu t'es engagé

Латинский

perge quo coepisti

Последнее обновление: 2018-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils sont petits dans la forêt pour montrer la voie,

Латинский

parvae viae ad silvam ducunt

Последнее обновление: 2020-11-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en protégeant les sentiers de la justice et en gardant la voie de ses fidèles.

Латинский

servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodien

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les autres se promenaient sur la voie sacrée ou bien passaient du temps chez les aubergistes.

Латинский

cetera via sacra ambulabant aut apud carpones tempus agebant

Последнее обновление: 2022-05-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le juste montre à son ami la bonne voie, mais la voie des méchants les égare.

Латинский

qui neglegit damnum propter amicum iustus est iter autem impiorum decipiet eo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'ai quitté arpinium par la voie vitulaire pour me diriger vers le domaine de fufidius.

Латинский

ex arpino, via vitularia discessi ad fufidianum praedium : fundum tibi emi sicut rogavisti.

Последнее обновление: 2016-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car l`Éternel connaît la voie des justes, et la voie des pécheurs mène à la ruine.

Латинский

quoniam novit dominus viam iustorum et iter impiorum peribi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la voie des méchants est comme les ténèbres; ils n`aperçoivent pas ce qui les fera tomber.

Латинский

via impiorum tenebrosa nesciunt ubi corruan

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l`Éternel est bon et droit: c`est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.

Латинский

domine dilexi decorem domus tuae et locum habitationis gloriae tua

Последнее обновление: 2024-03-14
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ceux qui ont le coeur pervers sont en abomination à l`Éternel, mais ceux dont la voie est intègre lui sont agréables.

Латинский

abominabile domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulan

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la voie de l`Éternel est un rempart pour l`intégrité, mais elle est une ruine pour ceux qui font le mal.

Латинский

fortitudo simplicis via domini et pavor his qui operantur malu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a la vue des actions des hommes, fidèle à la parole de tes lèvres, je me tiens en garde contre la voie des violents;

Латинский

laudans invocabo dominum et ab inimicis meis salvus er

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

à cause d'une grosse somme d'argent, il fut détourné du bien et de l'honneur pour suivre la voie du mal

Латинский

magnitudine pecuniae a bono honestoque in pravum abstractus est

Последнее обновление: 2013-03-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

et se mit à nous suivre, paul et nous. elle criait: ces hommes sont les serviteurs du dieu très haut, et ils vous annoncent la voie du salut.

Латинский

haec subsecuta paulum et nos clamabat dicens isti homines servi dei excelsi sunt qui adnuntiant vobis viam saluti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,899,410 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK