Вы искали: le corps et le sang du christ (Французский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

le corps et le sang du christ

Латинский

sanguis c

Последнее обновление: 2023-03-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

corps et sang du christ

Латинский

sanguis c

Последнее обновление: 2023-03-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le sang du christ

Латинский

sanguinem christi

Последнее обновление: 2021-01-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'irai voir le concanien qui aime le sang du cheval

Латинский

visam laetum equino sanguine concanum

Последнее обновление: 2010-08-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

le travail affermit le corps et la vérité illumine l'esprit

Латинский

opus veritatem illuminat ; mentem roborat corpus

Последнее обновление: 2020-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c`est pourquoi celui qui mangera le pain ou boira la coupe du seigneur indignement, sera coupable envers le corps et le sang du seigneur.

Латинский

itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem domini indigne reus erit corporis et sanguinis domin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

estimer l'âme et le corps à dix as par jour

Латинский

denis in diem assibus animam et corpus aestimare

Последнее обновление: 2012-05-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

l`esprit, l`eau et le sang, et les trois sont d`accord.

Латинский

spiritus et aqua et sanguis et tres unum sun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

je vous dis, à vous qui êtes mes amis: ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus.

Латинский

dico autem vobis amicis meis ne terreamini ab his qui occidunt corpus et post haec non habent amplius quod facian

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

la crème des vaches et le lait des brebis, avec la graisse des agneaux, des béliers de basan et des boucs, avec la fleur du froment; et tu as bu le sang du raisin, le vin.

Латинский

butyrum de armento et lac de ovibus cum adipe agnorum et arietum filiorum basan et hircos cum medulla tritici et sanguinem uvae biberet meracissimu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

il égorgera le bouc expiatoire pour le peuple, et il en portera le sang au delà du voile. il fera avec ce sang comme il a fait avec le sang du taureau, il en fera l`aspersion sur le propitiatoire et devant le propitiatoire.

Латинский

cumque mactaverit hircum pro peccato populi inferet sanguinem eius intra velum sicut praeceptum est de sanguine vituli ut aspergat e regione oracul

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

tu frapperas la maison d`achab, ton maître, et je vengerai sur jézabel le sang de mes serviteurs les prophètes et le sang de tous les serviteurs de l`Éternel.

Латинский

et percuties domum ahab domini tui ut ulciscar sanguinem servorum meorum prophetarum et sanguinem omnium servorum domini de manu hiezabe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

ils répandirent le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, qu`ils sacrifièrent aux idoles de canaan, et le pays fut profané par des meurtres.

Латинский

et benedixit eis et multiplicati sunt nimis et iumenta eorum non minoravi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

mais si nous marchons dans la lumière, comme il est lui-même dans la lumière, nous sommes mutuellement en communion, et le sang de jésus son fils nous purifie de tout péché.

Латинский

si autem in luce ambulemus sicut et ipse est in luce societatem habemus ad invicem et sanguis iesu filii eius mundat nos ab omni peccat

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

il égorgea le boeuf et le bélier, en sacrifice d`actions de grâces pour le peuple. les fils d`aaron lui présentèrent le sang, et il le répandit sur l`autel tout autour.

Латинский

immolavit et bovem atque arietem hostias pacificas populi obtuleruntque ei filii sui sanguinem quem fudit super altare in circuit

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

je suis vivant! dit le seigneur, l`Éternel, je te mettrai à sang, et le sang te poursuivra; puisque tu n`as pas haï le sang, le sang te poursuivra.

Латинский

propterea vivo ego dicit dominus deus quoniam sanguini tradam te et sanguis te persequetur et cum sanguinem oderis sanguis persequetur t

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

approchons-nous avec un coeur sincère, dans la plénitude de la foi, les coeurs purifiés d`une mauvaise conscience, et le corps lavé d`une eau pure.

Латинский

accedamus cum vero corde in plenitudine fidei aspersi corda a conscientia mala et abluti corpus aqua mund

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

si quelqu`un des enfants d`israël ou des étrangers qui séjournent au milieu d`eux prend à la chasse un animal ou un oiseau qui se mange, il en versera le sang et le couvrira de poussière.

Латинский

homo quicumque de filiis israhel et de advenis qui peregrinantur apud vos si venatione atque aucupio ceperit feram vel avem quibus vesci licitum est fundat sanguinem eius et operiat illum terr

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

et le onze juin, les soldats des falaverii, tenant le château de l'ennemi, apprenant la défaite de leurs hommes, s'enfuirent au crépuscule, avec leur chef john grande, qui avait déserté le camp. la plupart des etexeis ont été tués, d'autres ont été capturés ; beaucoup de matrones de nobles et d'autres femmes, les autres jetaient la garde de leurs plus basses servantes. et peter bargius demeura lui-même dans le château de falaverii, et le jour de la fête du corps du christ, le 15 juin, restitua le château au pilote. par ces moyens, l'ennemi fut repoussé par les anciens de delphes, et un grand prince

Латинский

et undecima junii milites castrum falaverii pro hoste tenentes, audita suorum clade, in crepusculo cum joanne grandi eorum duce, deserto castro, fugerant. etexeis plures interfecti, alii capti fuerunt; multi matronis nobilibus et aliis feminis, caeteri infimis famulis sui custodiam committebant. et in ipso falaverii castro petrus bargius remansit, et festo corporis christi, scilicet quindecima junii, castrum gubernatori reddidit. his modis hostes ab delphinatu pulsi fuerunt et magnum princip

Последнее обновление: 2021-12-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,554,706 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK