Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les marins étaient
locum amoenum ae praedam maxima fecerant
Последнее обновление: 2021-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
où naviguent parfois les marins ?
quomodo nautae adversus piratas pugnare debent ?
Последнее обновление: 2021-10-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les marins ont dû supporter des tempêtes mangas
victoria spes omnibus militibus virtuel dabat
Последнее обновление: 2020-03-24
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mais le consul a conduit les soldats et les marins à recevoir une cuisante défaite , c' est pourquoi il a été condamné à mort par le peuple.
sed consul milites et nautas ita duxit ut magna clades a romanis accepta sit : itaque ap. claudius a populo capite damnatus est.
Последнее обновление: 2012-06-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
printemps favorablement aux êtres humains et aux animaux toujours friands. l'agriculture facilite les cultures, les agriculteurs offrent juncundissimum, sans offrir aucune résistance. les marins n'étaient pas un danger car naviguer sur les mers pourtant, les crimes de guerre et la vie étaient très sacrés. ainsi, le bonheur suprême des gens était mon guide.
benignum ver et homines et animalia semper delectabat. agri opulentas segetes, donum agricolis juncundissimum, sine labore praebebant. nautis non erant pericula, quod per maria nondum navigabant bella et scelera deerant et vita sacra erat. itaque hominum vita beatissima erat.
Последнее обновление: 2021-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: