Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les temps changent et nous changeaons avec eux
tempora mutantur et nos mutamur in illis
Последнее обновление: 2014-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les temps changent et nous changeons avec eux.
tempora mutantur, nos et mutamur in illis.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dans les temps anciens
vir
Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deestis les temps primitifs
deestis les temps primitifs
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oh, les temps! oh manières!
o tempora ! o mores !
Последнее обновление: 2014-09-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dans les temps de l'adversité,
matrem fornicarum
Последнее обновление: 2020-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dans les temps anciens saturne était le propriétaire des dieux
antiquis temporibus , polycrates , vir summaepotestatis, in samo regna at
Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saturne était le seigneur des dieux, dans les temps anciens
juppiter in creta multos annos mansit ; adulescens autem factus , corporibus maxima vi hominum admirationem movebat
Последнее обновление: 2015-09-19
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
les temps du dé, dans les registres des temps qui étaient purs,
tempora mori
Последнее обновление: 2021-09-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous observez les jours, les mois, les temps et les années!
dies observatis et menses et tempora et anno
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parce que dans les temps anciens mais il n'y avait pas de médicament,
feminae uerecundia ductae interibant cum pariebant
Последнее обновление: 2021-06-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ton trône est établi dès les temps anciens; tu existes de toute éternité.
exaltare qui iudicas terram redde retributionem superbi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il a fait la lune pour marquer les temps; le soleil sait quand il doit se coucher.
serui dominas calauerunt donec uictorem ira consideret
Последнее обновление: 2013-05-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d'athènes, dans les temps anciens, ils avaient peur des pirates et les ennemis de la
antiqui athenienses , piratas et hostes timentes
Последнее обновление: 2019-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous prélèverez pour l`Éternel une offrande des prémices de votre pâte, dans les temps à venir.
ita et de pulmentis dabitis primitiva domin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais, lorsque les temps ont été accomplis, dieu a envoyé son fils, né d`une femme, né sous la loi,
at ubi venit plenitudo temporis misit deus filium suum factum ex muliere factum sub leg
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dans les temps à venir, jacob prendra racine, israël poussera des fleurs et des rejetons, et il remplira le monde de ses fruits.
qui egrediuntur impetu ad iacob florebit et germinabit israhel et implebunt faciem orbis semin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour le mettre à exécution lorsque les temps seraient accomplis, de réunir toutes choses en christ, celles qui sont dans les cieux et celles qui sont sur la terre.
in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in christo quae in caelis et quae in terra sunt in ips
Последнее обновление: 2023-09-01
Частота использования: 2
Качество:
Источник: