Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les terres des rois
calenti sulphure
Последнее обновление: 2021-09-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les terres cultivables sont en judée
agri sunt in judea
Последнее обновление: 2015-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
annuler les terres de la crainte perpétuelle
ille deum vitam accipiet divisque videbit
Последнее обновление: 2013-10-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
à travers la mer, à travers les terres
per mare per terras per constellatum
Последнее обновление: 2022-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a l époques des empereurs, les romains étaient les maitres de toutes les terres et de toutes les mers
Последнее обновление: 2013-03-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et il leur dit cette parabole: les terres d`un homme riche avaient beaucoup rapporté.
dixit autem similitudinem ad illos dicens hominis cuiusdam divitis uberes fructus ager adtuli
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
après six jours d'une marche ininterrompue, le septième jour ils prirent les terres des habitants qu'ils avaient chassés
continuum sex dierum iter emensi septimo die pulsis cultoribus obtinuere terras
le roi lui dit: a quoi bon toutes tes paroles? je l`ai déclaré: toi et tsiba, vous partagerez les terres.
ait ergo ei rex quid ultra loqueris fixum est quod locutus sum tu et siba dividite possessione
les terres des volsques et des sabins étaient, cependant, un occuupaverunt sévère du mal, ils sont restés pendant longtemps, les biens de la capture de la ville.
saevi autem volsci et mali sabini agros occupaverunt, diu manserunt, bona ceperunt.
Последнее обновление: 2020-12-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
joseph acheta toutes les terres de l'Égypte pour pharaon; car les Égyptiens vendirent chacun leur champ, parce que la famine les pressait. et le pays devint la propriété de pharaon.
emit igitur ioseph omnem terram aegypti vendentibus singulis possessiones suas prae magnitudine famis subiecitque eam pharaon
Последнее обновление: 2014-03-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
david lui dit: ne crains point, car je veux te faire du bien à cause de jonathan, ton père. je te rendrai toutes les terres de saül, ton père, et tu mangeras toujours à ma table.
et ait ei david ne timeas quia faciens faciam in te misericordiam propter ionathan patrem tuum et restituam tibi omnes agros saul patris tui et tu comedes panem in mensa mea sempe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais quand marchadeus revint avec sa rue vers son pays, quatre compagnons du royaume de france, à travers les terres desquels marchadeus était sur le point de passer, le rencontrèrent dans la main de l'ennemi, et l'installèrent, et tuèrent beaucoup de ses propres hommes. mais le roi de france jura cet acte, jurant que ce n'était pas lui qui l'avait fait.
cum autem marchadeus cum ruta sua versus patriam suam rediret, quatuor comites de regno franciae, per quorum terras marchadeus transiturus erat, occurrerunt ei in manu hostili, et confecerunt eum, et multos de suos interfecerunt. sed rex franciae factum illud devovit, jurans quod per illum factum non fuit.
Последнее обновление: 2021-10-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: