Вы искали: maintenant nous allons boire (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

maintenant nous allons boire

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

nous allons

Латинский

verbum ire

Последнее обновление: 2021-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous allons regarder

Латинский

nos facere optimum nostrum

Последнее обновление: 2020-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous allons à la mer

Латинский

cubitum ire nunc

Последнее обновление: 2021-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous allons endetter notre peuple

Латинский

debitarimus nostris

Последнее обновление: 2021-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous allons la voir deux fois par jour.

Латинский

eam bis in die videmus.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

maintenant nous voyons à travers le livre

Латинский

videmus nunc per manifeste

Последнее обновление: 2023-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

laissez nous vivre puisque nous allons mourir

Латинский

nous vivons parce que nous mourons

Последнее обновление: 2022-06-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

maintenant nous voyons à travers un verre, sombre

Латинский

videmus munc per speculum et in aenigmate

Последнее обновление: 2020-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

montrant jusqu'où nous n'allons pas monter

Латинский

quo usque non ascendam?

Последнее обновление: 2020-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car maintenant nous vivons, puisque vous demeurez fermes dans le seigneur.

Латинский

quoniam nunc vivimus si vos statis in domin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et il dit à sa femme: nous allons mourir, car nous avons vu dieu.

Латинский

et dixit ad uxorem suam morte moriemur quia vidimus deu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

aller : je vais ; tu vas ; il va ; nous allons ; vous allez ; ils vont

Латинский

ire : eo ; is ; it ; imus ; itis ; eunt

Последнее обновление: 2012-10-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous allons donc, pour arriver à la porte, et, par la suite, de discuter avec ses amis les dernières nouvelles.

Латинский

imus ergo, et mox meis cum amicis ad lucii ianuam peruenio.

Последнее обновление: 2019-12-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

maintenant nous estimons heureux les hautains; oui, les méchants prospèrent; oui, ils tentent dieu, et ils échappent!

Латинский

ergo nunc beatos dicimus arrogantes siquidem aedificati sunt facientes impietatem et temptaverunt deum et salvi facti sun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car nous allons détruire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l`Éternel. l`Éternel nous a envoyés pour le détruire.

Латинский

delebimus enim locum istum eo quod increverit clamor eorum coram domino qui misit nos ut perdamus illo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ainsi, dès maintenant, nous ne connaissons personne selon la chair; et si nous avons connu christ selon la chair, maintenant nous ne le connaissons plus de cette manière.

Латинский

itaque nos ex hoc neminem novimus secundum carnem et si cognovimus secundum carnem christum sed nunc iam non novimu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais maintenant, nous avons été dégagés de la loi, étant morts à cette loi sous laquelle nous étions retenus, de sorte que nous servons dans un esprit nouveau, et non selon la lettre qui a vieilli.

Латинский

nunc autem soluti sumus a lege morientes in quo detinebamur ita ut serviamus in novitate spiritus et non in vetustate littera

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais les gens de david lui dirent: voici, nous ne sommes pas sans crainte ici même en juda; que sera-ce si nous allons à keïla contre les troupes des philistins?

Латинский

et dixerunt viri qui erant cum david ad eum ecce nos hic in iudaea consistentes timemus quanto magis si ierimus in ceila adversum agmina philisthinoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et tous les chefs dirent à toute l`assemblée: nous leur avons juré par l`Éternel, le dieu d`israël, et maintenant nous ne pouvons les toucher.

Латинский

qui responderunt eis iuravimus illis in nomine domini dei israhel et idcirco non possumus eos continger

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

aujourd hui les enfants,nous allons faire un cours sur les bites, les bites sont un ustancielle permanant qui sert a se branler ou a mettre sa dans ton trou(si t es une fille).c est ustansile permet aussi de parler de sa sur un logicielle electronique parce que ta pas de vie (genr moi).voila les enfant vous savais tous sur la bite :/

Латинский

zizi

Последнее обновление: 2022-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,169,843 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK