Вы искали: naissance (Французский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

naissance

Латинский

genuere

Последнее обновление: 2021-05-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la naissance

Латинский

interpretatio

Последнее обновление: 2013-10-31
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

de la naissance

Латинский

frater meus

Последнее обновление: 2022-10-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

avant la naissance

Латинский

avant naissance

Последнее обновление: 2023-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la naissance de monstres

Латинский

terra monstra genuit

Последнее обновление: 2018-04-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et une origine de naissance libre

Латинский

origo nativitatis liberam

Последнее обновление: 2018-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

une naissance pour de grandes choses..

Латинский

ad majora natus sum

Последнее обновление: 2023-08-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

assister à la naissance et le baptême

Латинский

officium parochiale ecclesiae

Последнее обновление: 2020-05-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

reçu parmi les otages de porsenna, claeliam qui est vierge de noble naissance.

Латинский

porsenna claeliam virginem nobilem inter obsides accepit.

Последнее обновление: 2020-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle tomba enceinte de l'ange gabriel, donnant naissance a une petite fille, angel.

Латинский

gabrielis concepit, partus lactans angelus.

Последнее обновление: 2014-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si les hommes pouvaient choisir le sort de leur naissance, personne ne serait humble, personne ne serait pauvre.

Латинский

si possent homines facere sibi sortem nascendi, nemo esset humilis, nemo pauper.

Последнее обновление: 2014-05-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne suis pas sur le point de mourir, je n'aime pas non plus parce qu'elle donne naissance à

Латинский

nec morior nec amo quia parturus

Последнее обновление: 2023-05-31
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

un certain homme de noble naissance, et sorti du char de quatre chevaux pour plusieurs palmiers dans le fournil, le cheval est vendu,

Латинский

equum ex quadriga multis palmis nobilem abegit quidam et in pistrinum vendidit

Последнее обновление: 2020-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

jéred vécut, après la naissance d`hénoc, huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.

Латинский

et vixit iared postquam genuit enoch octingentos annos et genuit filios et filia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

metuschélah vécut, après la naissance de lémec, sept cent quatre-vingt deux ans; et il engendra des fils et des filles.

Латинский

et vixit mathusalam postquam genuit lamech septingentos octoginta duos annos et genuit filios et filia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

lémec vécut, après la naissance de noé, cinq cent quatre-vingt-quinze ans; et il engendra des fils et des filles.

Латинский

vixitque lamech postquam genuit noe quingentos nonaginta quinque annos et genuit filios et filia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si les hommes pouvaient choisir le sort de leur naissance, il n' y aurait ni humble, ni pauvre , mais en réalité , c' est la nature qui nous commande.

Латинский

si possent homines facere sibi sortem nascendi , nemo esset humilis, nemo pauper ; nunc natura nos regit .

Последнее обновление: 2013-07-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

bonjour, je me présente je suis fils de jupiter de maïa. mes ancien conjoint sont chioné, mérope,péitho. je suis réputé pour ma rapidité et ma ruse. c'est aussi moi qui conduis les morts vers les enfers. je bondis de mon berceau quelques instants seulement après ma naissance et me met en quête du troupeau d'apollon.

Латинский

salve, ego me introduco iovis de maia filius. chioné, mérope, péitho priores coniuges mei sunt. ego celeritate et versutia clarus sum. ego quoque ego mortuos duco ad inferos. prosiliit e cunis paulo post momenta nata sum et quaerens apollinis gregem.

Последнее обновление: 2022-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,906,059 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK