Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et la voix de celui qui protège sera juste un râle dans le vent tandis que , les baiser de son aimée iront à un autre .
boudicca,curru filias prae se vehens,nationem accedebat
Последнее обновление: 2014-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
celui qui est sage de coeur manifeste la sagesse par sa bouche, et l`accroissement de son savoir paraît sur ses lèvres.
cor sapientis erudiet os eius et labiis illius addet gratia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
celui qui n`en avait reçu qu`un alla faire un creux dans la terre, et cacha l`argent de son maître.
qui autem unum acceperat abiens fodit in terra et abscondit pecuniam domini su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le sacrificateur prendra du sang de la victime de culpabilité; il en mettra sur le lobe de l`oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.
adsumensque sacerdos de sanguine hostiae quae immolata est pro delicto ponet super extremum auriculae dextrae eius qui mundatur et super pollices manus dextrae et pedi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car celui qui mangera de la graisse des animaux dont on offre à l`Éternel des sacrifices consumés par le feu, celui-là sera retranché de son peuple.
si quis adipem qui offerri debet in incensum domini comederit peribit de populo su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
celui qui en mangera portera la peine de son péché, car il profane ce qui est consacré à l`Éternel: cette personne-là sera retranchée de son peuple.
portabit iniquitatem suam quia sanctum domini polluit et peribit anima illa de populo su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l`insensé dédaigne l`instruction de son père, mais celui qui a égard à la réprimande agit avec prudence.
stultus inridet disciplinam patris sui qui autem custodit increpationes astutior fie
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il égorgera l`agneau du sacrifice de culpabilité. le sacrificateur prendra du sang de la victime de culpabilité; il en mettra sur le lobe de l`oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.
immolatoque agno de sanguine eius ponet super extremum auriculae dextrae illius qui mundatur et super pollices manus eius ac pedis dextr
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous observerez le sabbat, car il sera pour vous une chose sainte. celui qui le profanera, sera puni de mort; celui qui fera quelque ouvrage ce jour-là, sera retranché du milieu de son peuple.
custodite sabbatum sanctum est enim vobis qui polluerit illud morte morietur qui fecerit in eo opus peribit anima illius de medio populi su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
celui qui est la part de jacob n`est pas comme elles; car c`est lui qui a tout formé, et israël est la tribu de son héritage. l`Éternel des armées est son nom.
non est his similis pars iacob qui enim formavit omnia ipse est et israhel virga hereditatis eius dominus exercituum nomen ill
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car la création a été soumise à la vanité, -non de son gré, mais à cause de celui qui l`y a soumise, -
vanitati enim creatura subiecta est non volens sed propter eum qui subiecit in spe
Последнее обновление: 2023-12-16
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
car ainsi parle l`Éternel des armées: après cela, viendra la gloire! il m`a envoyé vers les nations qui vous ont dépouillés; car celui qui vous touche touche la prunelle de son oeil.
quia haec dicit dominus exercituum post gloriam misit me ad gentes quae spoliaverunt vos qui enim tetigerit vos tangit pupillam oculi eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
telle est la loi pour celui qui fait voeu de naziréat; telle est son offrande à l`Éternel pour son naziréat, outre ce que lui permettront ses ressources. il accomplira ce qui est ordonné pour le voeu qu`il a fait, selon la loi de son naziréat.
ista est lex nazarei cum voverit oblationem suam domino tempore consecrationis suae exceptis his quae invenerit manus eius iuxta quod mente devoverat ita faciet ad perfectionem sanctificationis sua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
celui qui parle de son chef cherche sa propre gloire; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l`a envoyé, celui-là est vrai, et il n`y a point d`injustice en lui.
qui a semet ipso loquitur gloriam propriam quaerit qui autem quaerit gloriam eius qui misit illum hic verax est et iniustitia in illo non es
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alors un homme tira de son arc au hasard, et frappa le roi d`israël au défaut de la cuirasse. le roi dit à celui qui dirigeait son char: tourne, et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis blessé.
accidit autem ut unus e populo sagittam in incertum iaceret et percuteret regem israhel inter cervicem et scapulas at ille aurigae suo ait converte manum tuam et educ me de acie quia vulneratus su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au bout de quelques années ils s`allieront, et la fille du roi du midi viendra vers le roi du septentrion pour rétablir la concorde. mais elle ne conservera pas la force de son bras, et il ne résistera pas, ni lui, ni son bras; elle sera livrée avec ceux qui l`auront amenée, avec son père et avec celui qui aura été son soutien dans ce temps-là.
et post finem annorum foederabuntur filiaque regis austri veniet ad regem aquilonis facere amicitiam et non obtinebit fortitudinem brachii nec stabit semen eius et tradetur ipsa et qui adduxerunt eam adulescentes eius et qui confortabant eam in temporibu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: