Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si le voleur ne se trouve pas, le maître de la maison se présentera devant dieu, pour déclarer qu`il n`a pas mis la main sur le bien de son prochain.
si latet dominus domus adplicabitur ad deos et iurabit quod non extenderit manum in rem proximi su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
elnathan, delaja et guemaria, avaient fait des instances auprès du roi pour qu`il ne brûlât pas le livre; mais il ne les écouta pas.
verumtamen elnathan et dalaias et gamarias contradixerunt regi ne conbureret librum et non audivit eo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ne reprends pas le moqueur, de crainte qu`il ne te haïsse; reprends le sage, et il t`aimera.
noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget t
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
le maître de ce serviteur viendra le jour où il ne s`y attend pas et à l`heure qu`il ne connaît pas,
veniet dominus servi illius in die qua non sperat et hora qua ignora
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
des fils de merari: hosa, qui avait pour fils: schimri, le chef, établi chef par son père, quoiqu`il ne fût pas le premier-né,
de hosa autem id est de filiis merari semri princeps non enim habuerat primogenitum et idcirco posuerat eum pater eius in principe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
s`il opprime le malheureux et l`indigent, s`il commet des rapines, s`il ne rend pas le gage, s`il lève les yeux vers les idoles et fait des abominations,
egenum et pauperem contristantem rapientem rapinas pignus non reddentem et ad idola levantem oculos suos abominationem faciente
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
le maître de ce serviteur viendra le jour où il ne s`y attend pas et à l`heure qu`il ne connaît pas, il le mettra en pièces, et lui donnera sa part avec les infidèles.
veniet dominus servi illius in die qua non sperat et hora qua nescit et dividet eum partemque eius cum infidelibus pone
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quiconque est né de dieu ne pratique pas le péché, parce que la semence de dieu demeure en lui; et il ne peut pécher, parce qu`il est né de dieu.
omnis qui natus est ex deo peccatum non facit quoniam semen ipsius in eo manet et non potest peccare quoniam ex deo natus es
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
acan, fils de zérach, ne commit-il pas une infidélité au sujet des choses dévouées par interdit, et la colère de l`Éternel ne s`enflamma-t-elle pas contre toute l`assemblée d`israël? il ne fut pas le seul qui périt à cause de son crime.
nonne achan filius zare praeteriit mandatum domini et super omnem populum israhel ira eius incubuit et ille erat unus homo atque utinam solus perisset in scelere su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.