Вы искали: on n'a pas le cul sorti des ronces (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

on n'a pas le cul sorti des ronces

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

on n'a pas repondu

Латинский

et non respondimus

Последнее обновление: 2014-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

qui n'a pas le son juste

Латинский

absonus

Последнее обновление: 2010-06-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

lieu où l'on n'a pas pénétré

Латинский

integra loca

Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

lieux où l'on n'a pas pénétré

Латинский

invia

Последнее обновление: 2010-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

il n'y a pas le pouvoir, mais de dieu

Латинский

nulla potestas nisi a deo

Последнее обновление: 2021-05-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il n'y a pas le pouvoir, mais de dieu, mais par le peuple

Латинский

nulla potestas nisi a deo sed per populum

Последнее обновление: 2020-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l' homme sage a le droit d' user de ses biens : il n' a pas le droit d' en abuser

Латинский

sapienti est jus utendarum rerum suarum : neque jus abutendi

Последнее обновление: 2012-07-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

celui qui a le fils a la vie; celui qui n`a pas le fils de dieu n`a pas la vie.

Латинский

qui habet filium habet vitam qui non habet filium dei vitam non habe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vous ne mangerez pas le daman, qui rumine, mais qui n`a pas la corne fendue: vous le regarderez comme impur.

Латинский

chyrogryllius qui ruminat ungulamque non dividit inmundus es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vous regarderez comme impur tout animal qui a la corne fendue, mais qui n`a pas le pied fourchu et qui ne rumine pas: quiconque le touchera sera impur.

Латинский

omne animal quod habet quidem ungulam sed non dividit eam nec ruminat inmundum erit et quicquid tetigerit illud contaminabitu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si le voleur ne se trouve pas, le maître de la maison se présentera devant dieu, pour déclarer qu`il n`a pas mis la main sur le bien de son prochain.

Латинский

si latet dominus domus adplicabitur ad deos et iurabit quod non extenderit manum in rem proximi su

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,567,987 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK