Вы искали: paradis (Французский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

paradis

Латинский

divina modulis

Последнее обновление: 2020-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

paradis '

Латинский

fidem deorum

Последнее обновление: 2020-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

au paradis

Латинский

in caelo

Последнее обновление: 2021-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

coin de paradis

Латинский

domus amoris

Последнее обновление: 2022-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

conquête du paradis

Латинский

in latinum interpretatus cibum

Последнее обновление: 2013-06-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

jour mecum au paradis

Латинский

hodie mecvm eris in paradiso

Последнее обновление: 2020-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l'ombre du paradis

Латинский

umbra dei

Последнее обновление: 2021-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le paradis est en train de mourir

Латинский

satis moritur coelum nonsolum

Последнее обновление: 2022-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

aujourd'hui tu seras mienne au paradis

Латинский

hodie mecum eris in paradisio

Последнее обновление: 2021-10-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si dieu avait pardonné à Ève on serait au paradis

Латинский

ignoscat tibi d

Последнее обновление: 2021-07-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

jésus lui répondit: je te le dis en vérité, aujourd`hui tu seras avec moi dans le paradis.

Латинский

et dixit illi iesus amen dico tibi hodie mecum eris in paradis

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que celui qui a des oreilles entende ce que l`esprit dit aux Églises: a celui qui vaincra je donnerai à manger de l`arbre de vie, qui est dans le paradis de dieu.

Латинский

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei edere de ligno vitae quod est in paradiso dei me

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,300,874 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK