Вы искали: partage (Французский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

partage

Латинский

discrimen

Последнее обновление: 2013-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

se partage

Латинский

scinditur

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

dans ce partage

Латинский

in hac partitione

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

humilité et partage

Латинский

humilitatis et participationis,

Последнее обновление: 2013-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

chevalier par humilité et partage

Латинский

eques ab humilitate partitioneque

Последнее обновление: 2020-06-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne s'offre pas en partage

Латинский

non se offert in societatem

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

qui demande le partage des terres

Латинский

agripeta

Последнее обновление: 2013-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

les larmes sont le partage des femmes

Латинский

fletus ingenio muliebri additus est

Последнее обновление: 2012-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

les décemvirs chargés du partage des terres

Латинский

decemviri agris dividundis

Последнее обновление: 2010-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

décemvirs chargés d'un partage de terres

Латинский

concentum dividere

Последнее обновление: 2010-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

garde tes peurs pour toi, partage ton courage avec autrui

Латинский

liberum

Последнее обновление: 2014-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

les sages hériteront la gloire, mais les insensés ont la honte en partage.

Латинский

gloriam sapientes possidebunt stultorum exaltatio ignomini

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

notre partage a été la terreur et la fosse, le ravage et la ruine.

Латинский

fe formido et laqueus facta est nobis vaticinatio et contriti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

vous prendrez encore un prince de chaque tribu, pour faire le partage du pays.

Латинский

et singuli principes de tribubus singuli

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

il peut être indulgent pour les ignorants et les égarés, puisque la faiblesse est aussi son partage.

Латинский

qui condolere possit his qui ignorant et errant quoniam et ipse circumdatus est infirmitat

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

on invite ses amis au partage du butin, et l`on a des enfants dont les yeux se consument.

Латинский

praedam pollicetur sociis et oculi filiorum eius deficien

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

partage le butin entre les combattants qui sont allés à l`armée et toute l`assemblée.

Латинский

dividesque ex aequo praedam inter eos qui pugnaverunt et egressi sunt ad bellum et inter omnem reliquam multitudine

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

la pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.

Латинский

egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

l`Éternel est mon partage et mon calice; c`est toi qui m`assures mon lot;

Латинский

perfice gressus meos in semitis tuis ut non moveantur vestigia me

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

le méchant passe dans l`angoisse tous les jours de sa vie, toutes les années qui sont le partage de l`impie.

Латинский

cunctis diebus suis impius superbit et numerus annorum incertus est tyrannidis eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,831,160 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK