Вы искали: prenez (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

prenez

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

prenez mal

Латинский

carpe malum

Последнее обновление: 2018-04-11
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

prenez ma vie

Латинский

carpe vita

Последнее обновление: 2020-12-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

prenez et buvez

Латинский

Последнее обновление: 2021-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

prenez soin de vous.

Латинский

curate ut valeatis

Последнее обновление: 2020-05-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

prenez le choc agréable

Латинский

amena

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

prenez profond, sombre

Латинский

ad infer per aspera

Последнее обновление: 2020-07-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

or prenez-connaissance de ceci

Латинский

cognoscite adeo id

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

prenez (exécutez) le châtiment :

Латинский

sumite pœnas :

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

prenez gard à ce qui vous appartient

Латинский

cura id quod est ad vos

Последнее обновление: 2022-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

prenez ce médicament deux fois par jour.

Латинский

hoc medicamentum bis in die sume.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

prenez le médicament trois fois par jour.

Латинский

medicamentum ter in die sume.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de la ville de rome, prenez le monde

Латинский

we urbe

Последнее обновление: 2024-02-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

faites ceci. prenez des brasiers, koré et toute sa troupe.

Латинский

hoc igitur facite tollat unusquisque turibula sua tu core et omne concilium tuu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

jésus leur répondit: prenez garde que personne ne vous séduise.

Латинский

et respondens iesus dixit eis videte ne quis vos seduca

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

prenez garde que personne ne le sache. (matthieu 7:30)

Латинский

videte ne quis sciat

Последнее обновление: 2015-07-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

prenez votre frère, et levez-vous; retournez vers cet homme.

Латинский

sed et fratrem vestrum tollite et ite ad viru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

jésus se mit alors à leur dire: prenez garde que personne ne vous séduise.

Латинский

et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et ne prenez point part aux oeuvres infructueuses des ténèbres, mais plutôt condamnez-les.

Латинский

et nolite communicare operibus infructuosis tenebrarum magis autem et redarguit

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

prenez dans vos tribus des hommes sages, intelligents et connus, et je les mettrai à votre tête.

Латинский

date e vobis viros sapientes et gnaros et quorum conversatio sit probata in tribubus vestris ut ponam eos vobis principe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

prenez donc garde de vous conduire avec circonspection, non comme des insensés, mais comme des sages;

Латинский

videte itaque fratres quomodo caute ambuletis non quasi insipientes sed ut sapiente

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,812,975 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK