Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que la volonte de dieu soit faite
que la volonté de dieu s'accomplisse
Последнее обновление: 2023-06-12
Частота использования: 1
Качество:
la volonte de dieu
jesus christus, et deus voluntatem dei
Последнее обновление: 2021-07-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que la volonté de dieu soit fait
fiat voluntas dei
Последнее обновление: 2020-12-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la volonte de dieu soit faite maintent et pour le siecle de siecle amen
maintent desiderio dei factus est, et in saeculum et saeculum saeculorum
Последнее обновление: 2020-04-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la volonté de dieu
selon la volonté de dieu
Последнее обновление: 2023-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
selon la volonté de dieu
dei voluntas
Последнее обновление: 2023-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
invisible à la volonté de dieu
invisibilus sum voluntate dei
Последнее обновление: 2016-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
invisible selon la volonté de dieu
invisibilus sum voluntate dei
Последнее обновление: 2016-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car ils aimèrent la gloire des hommes plus que la gloire de dieu.
dilexerunt enim gloriam hominum magis quam gloriam de
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toutes choses sont par la volonté de
omnia per voluntatem certe
Последнее обновление: 2021-10-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que la grâce et la paix vous soient données de la part de dieu notre père et du seigneur jésus christ!
gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
paul, apôtre de jésus christ par la volonté de dieu, et le frère timothée,
paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ainsi, que ceux qui souffrent selon la volonté de dieu remettent leurs âmes au fidèle créateur, en faisant ce qui est bien.
itaque et hii qui patiuntur secundum voluntatem dei fideli creatori commendant animas suas in benefacti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aux saints et fidèles frères en christ qui sont à colosses; que la grâce et la paix vous soient données de la part de dieu notre père!
his qui sunt colossis sanctis et fidelibus fratribus in christo iesu gratia vobis et pax a deo patre nostr