Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bien s'instruire pour mieux servir
discite melius
Последнее обновление: 2022-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour servir
paucos seruire
Последнее обновление: 2021-08-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
enseigner pour servir
docere servire nabuchodonosor regi.
Последнее обновление: 2020-06-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour servir et faire valoir ce que de droit
per servire e ha sostenuto che il diritto
Последнее обновление: 2013-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
josaphat s`élevait au plus haut degré de grandeur. il bâtit en juda des châteaux et des villes pour servir de magasins.
crevit ergo iosaphat et magnificatus est usque in sublime atque aedificavit in iuda domos ad instar turrium urbesque murata
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il vint pour servir de témoin, pour rendre témoignage à la lumière, afin que tous crussent par lui.
hic venit in testimonium ut testimonium perhiberet de lumine ut omnes crederent per illu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on fit des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle; on fit onze de ces tapis.
fecit et saga undecim de pilis caprarum ad operiendum tectum tabernacul
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu feras des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle; tu feras onze de ces tapis.
facies et saga cilicina undecim ad operiendum tectum tabernacul
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous serez menés, à cause de moi, devant des gouverneurs et devant des rois, pour servir de témoignage à eux et aux païens.
et ad praesides et ad reges ducemini propter me in testimonium illis et gentibu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car le fils de l`homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie comme la rançon de plusieurs.
nam et filius hominis non venit ut ministraretur ei sed ut ministraret et daret animam suam redemptionem pro multi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ces choses leur sont arrivées pour servir d`exemples, et elles ont été écrites pour notre instruction, à nous qui sommes parvenus à la fin des siècles.
haec autem omnia in figura contingebant illis scripta sunt autem ad correptionem nostram in quos fines saeculorum devenerun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c`est ainsi que le fils de l`homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie comme la rançon de plusieurs.
sicut filius hominis non venit ministrari sed ministrare et dare animam suam redemptionem pro multi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car on raconte, à notre sujet, quel accès nous avons eu auprès de vous, et comment vous vous êtes convertis à dieu, en abandonnant les idoles pour servir le dieu vivant et vrai,
ipsi enim de nobis adnuntiant qualem introitum habuerimus ad vos et quomodo conversi estis ad deum a simulacris servire deo vivo et ver
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y aura un abri pour donner de l`ombre contre la chaleur du jour, pour servir de refuge et d`asile contre l`orage et la pluie.
et tabernaculum erit in umbraculum diei ab aestu et in securitatem et absconsionem a turbine et a pluvi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la violence s`élève, pour servir de verge à la méchanceté: plus rien d`eux, de leur foule bruyante, de leur multitude! on ne se lamente pas sur eux!
iniquitas surrexit in virga impietatis non ex eis et non ex populo neque ex sonitu eorum et non erit requies in ei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il fit les ustensiles qu`on devait mettre sur la table, ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses pour servir aux libations; il les fit d`or pur.
et vasa ad diversos usus mensae acetabula fialas cyatos et turibula ex auro puro in quibus offerenda sunt lib
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et l`on établit sur lui des chefs de corvées, afin de l`accabler de travaux pénibles. c`est ainsi qu`il bâtit les villes de pithom et de ramsès, pour servir de magasins à pharaon.
praeposuit itaque eis magistros operum ut adfligerent eos oneribus aedificaveruntque urbes tabernaculorum pharaoni phiton et ramesse
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: