Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elles travaillaient comme des abeilles.
sicut apes laboraverunt.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
les pauvres esclaves travaillaient dans les champs
Последнее обновление: 2020-09-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c`étaient les potiers et les habitants des plantations et des parcs; ils demeuraient là près du roi et travaillaient pour lui.
hii sunt figuli habitantes in plantationibus et in praesepibus apud regem in operibus eius commoratique sunt ib
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tous les esclaves étaient sous le contrôle du maître, et la plupart d'entre eux étaient des barbares, qui travaillaient dans les métaux ou cultivaient les champs de leurs maîtres
omnes servi in potestate domini erant plerique erant barbari,qui in metalis laborant vel dominorum agres colebant
Последнее обновление: 2023-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ceux qui bâtissaient la muraille, et ceux qui portaient ou chargeaient les fardeaux, travaillaient d`une main et tenaient une arme de l`autre;
aedificantium in muro et portantium onera et inponentium una manu sua faciebat opus et altera tenebat gladiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils remettaient l`argent pesé entre les mains de ceux qui étaient chargés de faire exécuter l`ouvrage dans la maison de l`Éternel. et l`on employait cet argent pour les charpentiers et pour les ouvriers qui travaillaient à la maison de l`Éternel,
et dabant eam iuxta numerum atque mensuram in manu eorum qui praeerant cementariis domus domini qui inpendebant eam in fabris lignorum et in cementariis his qui operabantur in domo domin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: