Вы искали: rencontrèrent (Французский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latvian

Информация

French

rencontrèrent

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латышский

Информация

Французский

les entreprises aux coûts de production élevés et disposant de petites réserves rencontrèrent de plus en plus de difficultés.

Латышский

kompānijas ar augstām ražošanas izmaksām un nelielām rezervēm saskārās ar pieaugošām grūtībām.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Французский

lorsqu`ils sortirent, ils rencontrèrent un homme de cyrène, appelé simon, et ils le forcèrent à porter la croix de jésus.

Латышский

bet izgājuši, viņi sastapa cilvēku no kirēnes, vārdā sīmani; tie piespieda šo nest viņa krustu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

3.18 puisqu'on pensait toujours à l'époque que le fléchissement de la demande était de nature purement conjoncturelle, les capacités furent maintenues en dépit des mesures de crise. on ne parvint pas à endiguer la pression de l'offre, à empêcher des batailles de prix sur le marché européen de l'acier et à enrayer la chute des prix. les entreprises aux coûts de production élevés et disposant de petites réserves rencontrèrent de plus en plus de difficultés. elles exigèrent un soutien de l'État qu'elles reçurent généralement de leur gouvernement national. ainsi les problèmes de certaines entreprises devinrent-ils ceux du secteur entier. le système des autolimitations volontaires, auquel participaient les membres de la confédération européenne de l'industrie sidérurgique "eurofer", nouvellement créée, finit par s'effondrer puisque toutes les grandes entreprises n'en faisaient plus partie.

Латышский

3.18 tā kā pieprasījuma kritumu tajā laikā joprojām uzskatīja par tīri ciklisku fenomenu, par spīti krīzes pasākumiem, jauda tika uzturēta. Šie pasākumi neguva panākumus piedāvājuma puses spiediena kavēšanā, cenu karu novēršanā eiropas tērauda tirgū vai cenu krišanās apturēšanā. kompānijas ar augstām ražošanas izmaksām un nelielām rezervēm saskārās ar pieaugošām grūtībām. tās aicināja ieviest valsts atbalstu un to parasti saņēma no savām nacionālajām valdībām. problēmas, ar kurām saskārās atsevišķas kompānijas, tādēļ kļuva par visa sektora problēmām. brīvprātīgu ierobežojumu sistēma, kuru ieviesa no jauna izveidotas eiropas tērauda rūpniecības nozares asociācijas "eurofer" locekļi, galu galā sabruka, kad neviena no lielākajām kompānijām tajās vairs nepiedalījās.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,772,391 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK