Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fours de fusion à faisceau d'électrons et fours à atomisation et à fusion de plasma présentant les deux caractéristiques suivantes:
lydymo elektronų spinduliais ir plazminio dulkinimo bei lydymo krosnys, turinčios abi išvardytas charakteristikas:
machines-outils opérant par procédés électrochimiques, par faisceaux d'électrons, par faisceaux ioniques ou par jet de plasma
staklės, naudojamos bet kurioms medžiagoms apdirbti pašalinant dalį medžiagos, veikiančios naudojant elektrocheminius procesus, elektronų pluoštą arba plazmos lanką
générateurs de rayons x à décharge éclair ou accélérateurs d'électrons à impulsion présentant l'un des ensembles de caractéristiques suivants:
blyksniniai rentgeno spinduliuotės generatoriai ar impulsiniai elektronų greitintuvai, turintys bet kurią iš toliau išvardytų charakteristikų grupių:
une énergie de crête des électrons de l'accélérateur égale ou supérieure à 500 kev mais inférieure à 25 mev; et
greitintuvo didžiausiąją elektronų energiją, ne mažesnę kaip 500 kev, bet mažesnę kaip 25 mev; ir
la méthode de mesure de référence à utiliser pour la détermination du hcb dans les effluents et les eaux est la chromatographie en phase gazeuse avec détection par capture d'électrons après extraction par solvant approprié.
hcb nuotekose ir vandens telkiniuose nustatyti naudotinas pamatinis metodas yra dujų chromatografija po ekstrahavimo su atitinkamu tirpikliu.
1. la méthode de mesure de référence à utiliser pour la détermination du hcbd dans les effluents et les eaux est la chromatographie en phase gazeuse avec détection par capture d'électrons après extraction par solvant approprié.
pastaba:hcbd koncentracija nuosėdose ir (arba) moliuskuose ir (arba) vėžiagyviuose ir (arba) žuvyse laikui bėgant neturi labai didėti
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: