Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se compose principalement d'alkylnaphtalènes.]
sudaro daugiausia alkilnaftalenai.]
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
se compose principalement de naphtalène et d'alkylnaphtalènes.]
jį sudaro daugiausia naftalenas ir alkilnaftalenai.]
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
se compose principalement de naphtalène, de thionaphtène et d'alkylnaphtalènes.]
jį sudaro daugiausia naftalenas, tionaftenas ir alkilnaftalenai.]
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
alkylbenzènes en mélanges et alkylnaphtalènes en mélanges, autres que ceux des nos 2707 et 2902
sumaišyti alkilbenzenai ir sumaišyti alkilnaftalenai, išskyrus klasifikuojamus 2707 ir 2902 pozicijose:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
alkylbenzènes en mélanges et alkylnaphtalènes en mélanges, autres que ceux relevant des positions 2707 ou 2902
sumaišyti alkilbenzenai ir sumaišyti alkilnaftalenai, išskyrus klasifikuojamus 2707 arba 2902 pozicijoje
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
se compose principalement de naphtalène, d'alkylnaphtalènes et de bases aromatiques azotées.]
sudaro daugiausia naftalenas, alkilnaftalenai ir aromatinės azotinės bazės.]
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
27139010 et 27139090 -autres résidus des huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux relèvent de ces sous-positions les produits repris dans les notes explicatives du sh, no 2713, intitulé c. il est à signaler que les extraits aromatiques des présentes sous-positions (voir les notes explicatives du sh no 2713, intitulé c, chiffre 1) remplissent généralement les conditions suivantes: 1.teneur en constituants aromatiques supérieure à 80% en poids, d'après la méthode décrite à l'annexe a aux notes explicatives du présent chapitre;2.masse volumique à 15 degrés celsius supérieure à 0,950 gramme par centimètre cube, et3.ne distillant pas plus de 20% de leur volume à 300 degrés celsius d'après la méthode astm d 86-67 (révisée en 1972). les alkylbenzènes et les alkylnaphtalènes par exemple, remplissant également les conditions ci-dessus, relèvent du no 3817. -
27139010 ir 27139090 -kiti naftos alyvų ir alyvų, gautų iš bituminių mineralų, likučiai Šiose subpozicijose klasifikuojami produktai, aprašyti ss paaiškinimų 2713 pozicijos paaiškinimų c dalyje. Šiose subpozicijose klasifikuojami aromatiniai ekstraktai (žr. ss paaiškinimų 2713 pozicijos paaiškinimų c dalies 1 punktą), paprastai atitinka šiuos reikalavimus: 1)aromatinių dalių kiekis juose didesnis kaip 80% masės nustatant metodu, apibrėžtu paaiškinimų šio skirsnio paaiškinimų a priede;2)15 0c temperatūroje tankis didesnis kaip 0,950 g/cm3; ir3)ne daugiau kaip 20% tūrio distiliuojasi 300 0c temperatūroje taikant astm d 86-67 metodą (pakartotinai patvirtintas 1972). tačiau sumaišyti alkilbenzenai ir sumaišyti alkilnaftalenai, nors ir atitinkantys pirmiau išvardytus reikalavimus, klasifikuojami 3817 pozicijoje. -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: