Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
principe de territorialité
teritoriškumo principas
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 17
Качество:
territorialité des législations fiscales
mokesčių įstatymų teritoriškumas
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
article 12 principe de territorialité
12 straipsnis teritoriškumo principas
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 7
Качество:
décrire les caractères comportementaux (socialisation, territorialité, agressivité).
aprašykite elgesio savybes (socialumas, teritoriškumas, agresyvumas).
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
"impact de la territorialité des législations fiscales sur les mutations industrielles "
mokesčių įstatymų teritoriškumo poveikio pramonės permainoms
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
impact de la territorialité des législations fiscales sur les mutations industrielles (ccmi)
mokesčių įstatymų teritoriškumo poveikis pramonės permainoms (ccmi)
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la territorialité du droit et la diversité des législations nationales constituent un problème difficile à surmonter.
teritorinis teisės taikymas bei valstybinių teisių įvairovė, be abejo, apsunkina problemos sprendimą.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la ttf proposée respecte-t-elle les règles applicables en matière de territorialité?
ar taikant siūlomą finansinių sandorių mokestį laikomasi atitinkamų teritoriškumo taisyklių?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
impact de la territorialité des législations fiscales sur les mutations industrielles (avis d'initiative)
mokesčių įstatymų teritoriškumo poveikis pramonės permainoms (nuomonė savo iniciatyva)
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le traité de lisbonne, en légitimant la territorialité des processus de cohésion, a placé la régionalité dans une nouvelle dimension.
lisabonos sutartyje įteisinus teritorinių aspektų vaidmenį sanglaudos procese, sukurtas naujas sąvokos „regioninis“ reikšmės atspalvis.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
en vertu des règles de territorialité, la tva sur le péage est due en partie au royaume de danemark et en partie au royaume de suède.
pagal paslaugų, susijusių su nekilnojamuoju turtu, teikimo vietos nustatymo taisyklę pvm tikslais dalis pvm nuo rinkliavų už naudojimąsi zundo tilto linija mokėtina dalis danijai ir dalis Švedijai.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
cette réflexion englobe la question de la territorialité des droits et de ses conséquences sur la concession de licences relatives à certains types de contenus ou de services.
svarstomas, be kita ko, teisių teritoriškumo klausimas ir jo poveikis licencijų naudoti tam tikrą turinį ar paslaugas teikimui.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
du fait de la territorialité des droits d’auteur, un fournisseur de services de contenus doit obtenir des droits de diffusion pour chaque État membre.
dėl teritorinių autorių teisių apribojimų turinio paslaugų teikėjas turi gauti teisę teikti turinį kiekvienoje valstybėje narėje.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
2.4 la mondialisation a progressivement sapé le principe de territorialité sur lequel se basait la fiscalité traditionnelle et a réduit la capacité de recouvrement des impôts en raison de la fuite des capitaux.
2.4 globalizacija laipsniškai sunaikino teritoriškumo principą, kuriuo grindžiamas tradicinis apmokestinimas, ir dėl kapitalo nutekėjimo sumažino mokesčių surinkimo pajėgumus.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ce droit peut seulement être exercé dans le pays dans lequel les services de l’emploi opèrent légalement (principe de territorialité).
Šia teise galima naudotis tik toje šalyje, kurioje atitinkamos užimtumo tarnybos teisėtai vykdo veiklą (teritorinis principas).
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la société concessionnaire italienne, en application du principe de territorialité de l’impôt, devrait prélever la tva uniquement pour la partie du tunnel routier située sur le territoire italien.
remiantis teritoriniu principu, italijos operatorius privalo pvm taikyti tik italijos teritorijoje esančios tunelio atkarpos atžvilgiu.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
il serait concevable que cette approche fixe des règles uniformes pour des questions telles que les motifs de refus (territorialité, immunité et prescription, par exemple).
horizontaliame požiūryje galėtų būti nustatytos vienodos taisyklės tokiais klausimais kaip atsisakymo pagrindas (pvz., teritoriškumo, imuniteto, senaties klausimais).
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
(4) le rapprochement des législations nationales est impuissant à lever l'obstacle de la territorialité des droits que les législations des États membres confèrent aux titulaires de marques.
(4) derinant teisės aktus neįmanoma panaikinti prekių ženklų savininkams valstybių narių teisės aktais suteiktų teisių teritorinių apribojimų.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le motif de refus lié à la territorialité ne devrait être appliqué que dans des cas exceptionnels et en vue d’une coopération aussi large que possible au titre des dispositions de la présente décision-cadre, compte tenu de son objectif.
su teritoriškumu susijęs atsisakymo pagrindas turėtų būti taikomas tik išimtiniais atvejais ir siekiant kuo labiau bendradarbiauti pagal šio pamatinio sprendimo nuostatas, atsižvelgiant į jo tikslą.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
305 -résumé de l’action proposée autoriser l’allemagne à conclure avec la suisse un accord contenant des dispositions fiscales qui dérogent à la sixième directive 77/388/cee du conseil en ce qui concerne l’application du principe de territorialité en matière de tva. -
siūlomų veiksmų santrauka leidimas vokietijai sudaryti su Šveicarija susitarimą, į kurį įtraukiamos nuostatos, nukrypstančios nuo Šeštosios tarybos direktyvos 77/388/eeb, dėl pvm teritorinio taikymo. -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: