Вы искали: territorialité (Французский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Lithuanian

Информация

French

territorialité

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Литовский

Информация

Французский

principe de territorialité

Литовский

teritoriškumo principas

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 17
Качество:

Французский

territorialité des législations fiscales

Литовский

mokesčių įstatymų teritoriškumas

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

article 12 principe de territorialité

Литовский

12 straipsnis teritoriškumo principas

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 7
Качество:

Французский

décrire les caractères comportementaux (socialisation, territorialité, agressivité).

Литовский

aprašykite elgesio savybes (socialumas, teritoriškumas, agresyvumas).

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"impact de la territorialité des législations fiscales sur les mutations industrielles "

Литовский

mokesčių įstatymų teritoriškumo poveikio pramonės permainoms

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

impact de la territorialité des législations fiscales sur les mutations industrielles (ccmi)

Литовский

mokesčių įstatymų teritoriškumo poveikis pramonės permainoms (ccmi)

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la territorialité du droit et la diversité des législations nationales constituent un problème difficile à surmonter.

Литовский

teritorinis teisės taikymas bei valstybinių teisių įvairovė, be abejo, apsunkina problemos sprendimą.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la ttf proposée respecte-t-elle les règles applicables en matière de territorialité?

Литовский

ar taikant siūlomą finansinių sandorių mokestį laikomasi atitinkamų teritoriškumo taisyklių?

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

impact de la territorialité des législations fiscales sur les mutations industrielles (avis d'initiative)

Литовский

mokesčių įstatymų teritoriškumo poveikis pramonės permainoms (nuomonė savo iniciatyva)

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le traité de lisbonne, en légitimant la territorialité des processus de cohésion, a placé la régionalité dans une nouvelle dimension.

Литовский

lisabonos sutartyje įteisinus teritorinių aspektų vaidmenį sanglaudos procese, sukurtas naujas sąvokos „regioninis“ reikšmės atspalvis.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en vertu des règles de territorialité, la tva sur le péage est due en partie au royaume de danemark et en partie au royaume de suède.

Литовский

pagal paslaugų, susijusių su nekilnojamuoju turtu, teikimo vietos nustatymo taisyklę pvm tikslais dalis pvm nuo rinkliavų už naudojimąsi zundo tilto linija mokėtina dalis danijai ir dalis Švedijai.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette réflexion englobe la question de la territorialité des droits et de ses conséquences sur la concession de licences relatives à certains types de contenus ou de services.

Литовский

svarstomas, be kita ko, teisių teritoriškumo klausimas ir jo poveikis licencijų naudoti tam tikrą turinį ar paslaugas teikimui.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

du fait de la territorialité des droits d’auteur, un fournisseur de services de contenus doit obtenir des droits de diffusion pour chaque État membre.

Литовский

dėl teritorinių autorių teisių apribojimų turinio paslaugų teikėjas turi gauti teisę teikti turinį kiekvienoje valstybėje narėje.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

2.4 la mondialisation a progressivement sapé le principe de territorialité sur lequel se basait la fiscalité traditionnelle et a réduit la capacité de recouvrement des impôts en raison de la fuite des capitaux.

Литовский

2.4 globalizacija laipsniškai sunaikino teritoriškumo principą, kuriuo grindžiamas tradicinis apmokestinimas, ir dėl kapitalo nutekėjimo sumažino mokesčių surinkimo pajėgumus.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce droit peut seulement être exercé dans le pays dans lequel les services de l’emploi opèrent légalement (principe de territorialité).

Литовский

Šia teise galima naudotis tik toje šalyje, kurioje atitinkamos užimtumo tarnybos teisėtai vykdo veiklą (teritorinis principas).

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la société concessionnaire italienne, en application du principe de territorialité de l’impôt, devrait prélever la tva uniquement pour la partie du tunnel routier située sur le territoire italien.

Литовский

remiantis teritoriniu principu, italijos operatorius privalo pvm taikyti tik italijos teritorijoje esančios tunelio atkarpos atžvilgiu.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il serait concevable que cette approche fixe des règles uniformes pour des questions telles que les motifs de refus (territorialité, immunité et prescription, par exemple).

Литовский

horizontaliame požiūryje galėtų būti nustatytos vienodos taisyklės tokiais klausimais kaip atsisakymo pagrindas (pvz., teritoriškumo, imuniteto, senaties klausimais).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(4) le rapprochement des législations nationales est impuissant à lever l'obstacle de la territorialité des droits que les législations des États membres confèrent aux titulaires de marques.

Литовский

(4) derinant teisės aktus neįmanoma panaikinti prekių ženklų savininkams valstybių narių teisės aktais suteiktų teisių teritorinių apribojimų.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le motif de refus lié à la territorialité ne devrait être appliqué que dans des cas exceptionnels et en vue d’une coopération aussi large que possible au titre des dispositions de la présente décision-cadre, compte tenu de son objectif.

Литовский

su teritoriškumu susijęs atsisakymo pagrindas turėtų būti taikomas tik išimtiniais atvejais ir siekiant kuo labiau bendradarbiauti pagal šio pamatinio sprendimo nuostatas, atsižvelgiant į jo tikslą.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Французский

305 -résumé de l’action proposée autoriser l’allemagne à conclure avec la suisse un accord contenant des dispositions fiscales qui dérogent à la sixième directive 77/388/cee du conseil en ce qui concerne l’application du principe de territorialité en matière de tva. -

Литовский

siūlomų veiksmų santrauka leidimas vokietijai sudaryti su Šveicarija susitarimą, į kurį įtraukiamos nuostatos, nukrypstančios nuo Šeštosios tarybos direktyvos 77/388/eeb, dėl pvm teritorinio taikymo. -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,171,726 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK