Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je vous résisterai aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos péchés.
heoi ka anga ke atu hoki ahau i a koutou; a ka whiua koutou e ahau, e ahau ano nei, kia whitu atu ano, mo o koutou hara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
c`est pourquoi je te frapperai par la souffrance, je te ravagerai à cause de tes péchés.
mo reira kua whiua hoki koe e ahau ki te mate taimaha: kua meinga koe e ahau kia mokemoke, hei utu mo ou hara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si vous me résistez et ne voulez point m`écouter, je vous frapperai sept fois plus selon vos péchés.
a, ki te anga ke atu ta koutou haere i ahau, ki te kore e rongo ki ahau; na ka hoatu e ahau kia whitu atu ano nga whiu ki a koutou, kia rite ki o koutou hara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
je frapperai les habitants de cette ville, les hommes et les bêtes; ils mourront d`une peste affreuse.
a ka patua e ahau nga tangata o tenei pa, te tangata, te kararehe: ka mate ratou i te mate uruta nui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
c`est pourquoi je les frapperai par les prophètes, je les tuerai par les paroles de ma bouche, et mes jugements éclateront comme la lumière.
na reira taku hahau i a ratou ki nga poropiti; tukitukia ana ratou e ahau ki nga kupu a toku mangai: rite tonu ano au whakaritenga ki te putanga ake o te marama
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jésus leur dit: vous serez tous scandalisés; car il est écrit: je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées.
katahi a ihu ka mea ki a ratou, ko koutou katoa na ka he: kua oti hoki te tuhituhi, ka patua e ahau te hepara, a ko nga hipi ka whakamararatia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
le jour où je punirai israël pour ses transgressions, je frapperai sur les autels de béthel; les cornes de l`autel seront brisées, et tomberont à terre.
no te mea hei te ra e pa ai taku ki a iharaira mo ona poka ke, ka pa ano hoki taku ki nga aata o peteere, a ka poutoa nga haona o te aata, ka taka ki te whenua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
c`est pourquoi je frapperai encore ce peuple par des prodiges et des miracles; et la sagesse de ses sages périra, et l`intelligence de ses hommes intelligents disparaîtra.
na, ka tahuri ahau ki te mahi i tetahi mahi whakamiharo ki waenganui i tenei iwi, he mahi whakamiharo rawa, he miharo whakaharahara: ka whakamotitia hoki nga whakaaro o o ratou mea whakaaro nui, ka ngaro te matauranga o o ratou mea mohio
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abner dit encore à asaël: détourne-toi de moi; pourquoi te frapperais-je et t`abattrais-je en terre? comment ensuite lèverais-je le visage devant ton frère joab?
na ka mea ano a apanere ki a atahere, peka atu i te whai i ahau: he aha ahau i patu iho ai i a koe ki te whenua? me pehea hoki e ara ake ai toku mata ki tou tuakana, ki a ioapa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: