Вы искали: jochanan (Французский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Maori

Информация

French

jochanan

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Маори

Информация

Французский

jochanan, le huitième; elzabad, le neuvième;

Маори

ko iohanana te tuawaru, ko eretapara te tuaiwa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

achimaats engendra azaria; azaria engendra jochanan;

Маори

na ahimaata hoki ko ataria, a na ataria ko iohanana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Élam le cinquième, jochanan le sixième, eljoénaï le septième.

Маори

ko erama te tuarima, ko iehohanana te tuaono, ko erioenai te tuawhitu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des fils de bébaï, jochanan, hanania, zabbaï et athlaï;

Маори

o nga tama a pepai; ko iehohanana, ko hanania, ko tapai, ko atarai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

jochanan engendra azaria, qui exerça le sacerdoce dans la maison que salomon bâtit à jérusalem;

Маори

na iohanana ko ataria, ko ia nei te tohunga i mahi i roto i te whare i hanga e horomona ki hiruharama

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des fils d`azgad, jochanan, fils d`hakkathan, et avec lui cent dix mâles;

Маори

na o nga tama a atakara; ko iohanana tama a hakatana; na, ko ona hoa, kotahi rau kotahi tekau nga tane

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et tout le peuple qu`ismaël avait emmené de mitspa se retourna, et vint se joindre à jochanan, fils de karéach.

Маори

ko te tino tahuritanga o te hunga katoa i whakaraua e ihimaera i mihipa, hoki ana, haere ana ki a hohanana tama a karea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

fils d`eljoénaï: hodavia, Éliaschib, pelaja, akkub, jochanan, delaja et anani, sept.

Маори

na ko nga tama a erioenai; ko horaia, ko eriahipi, ko peraia, ko akupu, ko iohanana, ko teraia, ko anani, tokowhitu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quand tout le peuple qui était avec ismaël vit jochanan, fils de karéach, et tous les chefs des troupes avec lui, il en eut de la joie;

Маори

a, no te kitenga o te hunga katoa i a ihimaera i a hohanana tama a karea, i ona hoa hoki, i nga rangatira katoa o nga ope, na ka koa ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et maaséja, schemaeja, Éléazar, uzzi, jochanan, malkija, Élam et Ézer. les chantres se firent entendre, dirigés par jizrachja.

Маори

ko maaheia, ko hemaia, ko ereatara, ko uti, ko iehohanana, ko marakia, ko erama, ko etere. na nui atu te waiata a nga kaiwaiata ratou ko itirahia, ko te kaitohutohu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et jérémie appela jochanan, fils de karéach, tous les chefs des troupes qui étaient avec lui, et tout le peuple, depuis le plus petit jusqu`au plus grand.

Маори

katahi ia ka karanga ki a hohanana tama a karea, ratou ko ona hoa, ko nga rangatira katoa o nga ope, ki te iwi katoa hoki, ki te iti, ki te rahi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et jochanan, fils de karéach, et tous les chefs des troupes, prirent tous les restes de juda, qui, après avoir été dispersées parmi toutes les nations, étaient revenus pour habiter le pays de juda,

Маори

engari i mau a hohanana tama a karea, ratou ko nga rangatira katoa o nga ope, ki nga morehu katoa o hura i peai nei ratou ki nga iwi katoa, a i hoki mai ki te whenua o hura noho ai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au temps d`Éliaschib, de jojada, de jochanan et de jaddua, les lévites, chefs de familles, et les sacrificateurs, furent inscrits, sous le règne de darius, le perse.

Маори

ko nga riwaiti i nga ra i a eriahipi, i a ioiara, i a iohanana, i a tarua, he mea tuhituhi hei ariki mo nga whare o nga matua: me nga tohunga ano i te wa e kingi ana a tariuha o pahia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,024,453 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK