Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
paroles du roi lemuel. sentences par lesquelles sa mère l`instruisit.
ko nga kupu a kingi remuera; ko te poropititanga i whakaakona ai ia e tona whaea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui te dira des choses par lesquelles tu seras sauvé, toi et toute ta maison.
mana e korero ki a koe etahi kupu, e ora ai koutou ko tou whare katoa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
comment donc s`accompliraient les Écritures, d`après lesquelles il doit en être ainsi?
nei ra, ma te aha ka rite ai ta nga karaipiture, ara ko tenei kia meatia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
je leur donnai aussi des préceptes qui n`étaient pas bons, et des ordonnances par lesquelles ils ne pouvaient vivre.
na hoatu ana e ahau ki a ratou he tikanga kahore i pai, he whakaritenga e kore ai ratou e ora
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
voici les lois d`après lesquelles l`assemblée jugera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang.
katahi ka whakarite te whakaminenga i ta te kaipatu, i ta te kaitakitaki toto; kia rite ki enei ritenga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mais, si un plus fort que lui survient et le dompte, il lui enlève toutes les armes dans lesquelles il se confiait, et il distribue ses dépouilles.
ki te puta mai ia te mea e kaha atu ana i a ia, a ka hinga tera, na ka tangohia ana patu i whakamanawa ai ia, ka tuwhatuwhaia ona taonga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
afin que le reste des hommes cherche le seigneur, ainsi que toutes les nations sur lesquelles mon nom est invoqué, dit le seigneur, qui fait ces choses,
kia rapu ai nga toenga o nga tangata ki te ariki, me nga tauiwi katoa hoki i karangatia nei toku ingoa ki runga ki a ratou, e ai ta te ariki, e mahi nei i enei mea katoa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il amènera sur toi toutes les maladies d`Égypte, devant lesquelles tu tremblais; et elles s`attacheront à toi.
a ka whakapangia ano e ia ki a koe nga mate katoa o ihipa, i wehi ra koe; a ka piri ki a koe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alors il se mit à faire des reproches aux villes dans lesquelles avaient eu lieu la plupart de ses miracles, parce qu`elles ne s`étaient pas repenties.
katahi ia ka anga ka tawai ki nga pa i meinga ai te maha o ana merekara, mo ratou kihai i ripeneta
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et il me dit: les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituée est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues.
i mea mai ano ia ki ahau, ko nga wai i kitea e koe i te nohoanga o te wahine kairau ra, ko nga huihuinga tangata ratou, ko nga mano, ko nga iwi, ko nga reo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
afin qu`ils possèdent le reste d`Édom et toutes les nations sur lesquelles mon nom a été invoqué, dit l`Éternel, qui accomplira ces choses.
kia riro ai i a ratou te toenga o eroma, o nga iwi katoa ano kua oti toku ingoa te whakahua mo ratou, e ai ta ihowa, nana nei tenei mahi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
afin que, par deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible que dieu mente, nous trouvions un puissant encouragement, nous dont le seul refuge a été de saisir l`espérance qui nous était proposée.
kia rua ai nga mea pumau, he mea e kore ai e ahei kia teka te atua, ma reira ka kaha ai he whakamarie mo tatou, mo te hunga kua rere ki te pupuri i te mea e takoto mai nei i te aroaro, e tumanakohia atu nei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(lesquels célèbrent un culte, image et ombre des choses célestes, selon que moïse en fut divinement averti lorsqu`il allait construire le tabernacle: aie soin, lui fut-il dit, de faire tout d`après le modèle qui t`a été montré sur la montagne).
ko ta ratou mahi he ritenga, he atarangi no nga mea i te rangi, he pera ano me te mea i tohutohungia ki a mohi, i a ia meake hanga i te tapenakara: i mea hoki ia, kia mahara kia hanga e koe nga mea katoa kia rite ki te tauira i whakakitea ki a ko e i runga i te maunga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: