Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oh, tu dois être bon en sport.
oh, du musst gut im sport sein.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
il est fier d'être bon en mathématiques.
er ist stolz darauf, gut in mathematik zu sein.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
le fourrage doit dès lors être bon marché.
dann müssen futtermittel billig sein.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ce qui dure longtemps finira par être bon !
was lange währt, wird endlich gut!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
dans l'ensemble, le plan semble être bon.
insgesamt scheint der plan gut zu sein.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
il ne suffit pas d'être bon, il faut être irréprochable.
es reicht nicht aus, gut zu sein — makellos muß man sein.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
cependant il est peut-être bon de se remémorer la situation.
man muss aber die situation vielleicht noch einmal in erinnerung rufen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
si nous avons jugé que le rapport était bon, il doit être bon.
wir müssen nun überlegen, wie wir dies weiterverfolgen können.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'honnêteté est la vertu consistant à être bon sans être observé.
redlichkeit ist die tugend, gut zu sein, ohne beobachtet zu werden.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
au xxie siècle, ce qui est mauvais écologiquement ne peut pas être bon économiquement.
jahrhundert kann nicht ökonomisch richtig sein, was ökologisch falsch ist.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
si tu veux être bon à l'école, il te faut étudier avec application.
wenn du in der schule gut sein willst, musst du fleißig lernen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
«pour se maintenir, un centre doit donc être bon», souligne m. mohr.
"jedes zentrum wird überleben, sofern es gut genug ¡st", so mohr.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il est bon d'être important mais il est encore plus important d'être bon.
es ist gut, wichtig zu sein, aber es ist noch wichtiger, gut zu sein.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
si nous voulons que les tété-appels soient opérationnels, ils doivent être bon marché.
alle wissen sie natürlich, daß sich die zweite phase von der ersten ihrer qualität nach unter scheidet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"ce qui est bon pour l'environnement peut aussi être bon pour l'industrie".
"was gut ist für die umwelt, kann auch gut sein für die industrie".
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il faudrait partir au contraire du principe que ce qui est bon pour la turquie peut être bon pour l'europe.
beim angebot einer vernünftigen vorsorge könnten viele frauen gerettet werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je crois que le dispositif qui est sur le papier pourrait être bon si les recommandations de la commission étaient des propositions de la commission.
darüber hinaus haben parlamentarier der sacu-staaten kommissar pinheiro und der britischen ratspräsidentschaft vor kurzem eine schriftliche erklärung über geben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce qui est peu coûteux doit aussi être bon pour l'environnement, et ce qui est mauvais doit coûter cher aux entreprises.
hier müssen wir versuchen, in zukunft eine verbesserung zu erreichen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il peut être bon de le répéter ici aussi, puisque même vous, cher collègue suárez, ne semblez pas être au courant de ce fait.
frau cruz varela wies das inzwischen als „grobe lüge" von sich und beklagte sich, daß sie und ihre erklärungen von den opponenten-gruppen mißbraucht, verfälscht und manipuliert worden seien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il serait peut-être bon de terminer ce chapitre sur une mise en garde, même si elle ne s'appuie que sur des conjectures.
es ist wohl angemessen, diesen abschnitt mit einer warnenden, wenn auch möglicherweise spekulativen bemerkung abzuschließen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: