Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
astragalus gummifer extract est un extrait des racines de l'astragale à gomme adragante, astragalus gummifer, légumineuses
astragalus gummifer extract ist ein extrakt der wurzel des tragants, astragalus gummifer, fabaceae
le comité est convenu d'accepter la gomme adragante sur une base temporaire pour 5 ans et espère recevoir les données demandées dans les 4 ans.
der ausschuß kam überein, der verwendung von traganth vorläufig für einen zeitraum von 5 jahren zuzustimmen, und hofft, das für eine endgültige beurteilung erforderliche datenmaterial innerhalb von 4 jahren zu erhalten.
comprimé selon la revendication 1, caractérisé en ce que ledit agent gluant est le xanthane ou un dérivé du xanthane, la gomme adragante ou la gomme arabique.
tablette gemäß anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das schleimbildende mittel xanthan oder derivate davon, tragantgummi oder gummi arabicum ist.
formulation pharmaceutique selon la revendication 1, dans laquelle l'agent de mise en suspension est une ou plusieurs gommes naturelles telles que la gomme adragante et la gomme xanthane.
pharmazeutische zubereitung nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das suspensionsmittel ein oder mehrere naturgummis, wie traganthgummi und xanthangummi, ist bzw. sind.
sels d'ammonium quaternaire de polysaccharides naturels hydrosolubles, tels que revendiqués dans la revendication 1, dans lesquels le polysaccharide naturel est la gomme adragante. 3.
2. wasserlösliche quaternäre ammoniumsalze von natürlichen polysacchariden nach anspruch 1, worin das natürliche polysaccha rid traganth ist.
composition selon la revendication 21, où la gomme est sélectionnée dans le groupe constitué par la gomme de sterculia, la gomme adragante, la gomme de pectine, la gomme de xanthane et la gomme de guar.
zusammensetzung nach anspruch 21, wobei das gummi aus der aus karayagummi, traganthgummi, pektingummi, xanthangummi und guargummi bestehenden gruppe ausgewählt ist.
composition selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans laquelle l'éther alkylique de polysaccharide est choisi parmi la gomme guar, karaya, caroube et adragante.
zusammensetzung nach einem der vorstehenden ansprüche, wobei der polysaccharidalkylether aus guaran, karaya, johannisbrot und tragant ausgewählt ist.
agent selon la revendication 1, caractérisé en ce que les polysaccharides qui contiennent de l'acide uronique sont des acides alginiques, des pectines, du xanthane, de l'adragante, du sulfate de chondroïtine ainsi que tous les composés qui contiennent de l'acide uronique, ou des sels de ces composés.
mittel nach einem des anspruchs 1, dadurch gekennzeichnet, daß die uronsäure-haltigen polysaccharide alginsäuren, pectine, xanthan, tragant, chondroitinsulfat sowie alle uronsäure-haltigen verbindungen oder deren salze sind.